![](/vul.gif)
quaerite Dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope est
![](/spa.gif)
Buscad á Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cercano.
![](/fre.gif)
Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
![](/gee.gif)
Suchet Jehova, während er sich finden läßt; rufet ihn an, während er nahe ist.
![](/gel.gif)
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.
![](/ges.gif)
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist, rufet ihn an, während er nahe ist!
![](/afr.gif)
Soek die HERE terwyl Hy nog te vinde is; roep Hom aan terwyl Hy naby is.
![](/alb.gif)
Kërkoni Zotin ndërsa mund të gjendet, e thirrni ndërsa është afër.
![](/cze.gif)
Hledejte Hospodina, pokudž může nalezen býti; vzývejte ho, pokudž blízko jest.
![](/czp.gif)
Dotazujte se Hospodina, dokud je možno ho najít, volejte ho, dokud je blízko.
![](/dan.gif)
Søg HERREN, medens han findes, kald på ham, den Stund han er nær!
![](/dut.gif)
Zoekt den HEERE, terwijl Hij te vinden is; roept Hem aan, terwijl Hij nabij is.
![](/esp.gif)
Sercxu la Eternulon, dum Li estas trovebla; voku Lin, dum Li estas proksime.
![](/fin.gif)
Etsikäät Herraa, kuin hän löytää taitaan: rukoilkaat häntä, koska hän läsnä on.
![](/hun.gif)
Keressétek az Urat, a míg megtalálható, hívjátok õt segítségül, a míg közel van.
![](/itd.gif)
Cercate il Signore, mentre egli si trova; invocatelo, mentre egli è vicino.
![](/itr.gif)
Cercate l’Eterno, mentre lo si può trovare; invocatelo, mentr’è vicino.
![](/mao.gif)
Rapua a Ihowa, kei kitea ana ia: karangatia atu, kei tata ana mai ia.
![](/rom.gif)
,,Căutaţi pe Domnul cîtă vreme se poate găsi; chemaţi -L, cîtă vreme este aproape.
![](/rus.gif)
Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.
![](/tag.gif)
Inyong hanapin ang Panginoon samantalang siya'y masusumpungan, magsitawag kayo sa kaniya samantalang siya'y malapit:
![](/tha.gif)
จงแสวงหาพระเยโฮวาห์ เมื่อจะพบพระองค์ได้ จงทูลพระองค์ ขณะพระองค์ทรงอยู่ใกล้
![](/vie.gif)
Hãy tìm kiếm Ðức Giê-hô-va đang khi mình gặp được; hãy kêu cầu đang khi Ngài ở gần!
![](/xho.gif)
Funani uYehova esenokufunyanwa; mbizeni esekufuphi.
![](/ncs.gif)
神言出必行你们要趁着耶和华可以寻找的时候,寻找他,趁着他靠近的时候,呼求他。
![](/nct.gif)
神言出必行你們要趁著耶和華可以尋找的時候,尋找他,趁著他靠近的時候,呼求他。
![](/cus.gif)
当 趁 耶 和 华 可 寻 找 的 时 候 寻 找 他 , 相 近 的 时 候 求 告 他 。
![](/cut.gif)
當 趁 耶 和 華 可 尋 找 的 時 候 尋 找 他 , 相 近 的 時 候 求 告 他 。
![](/cr1.gif)