![](/vul.gif)
et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fumo
![](/spa.gif)
Y los quiciales de las puestas se estremecieron con la voz del que clamaba, y la casa se hinchió de humo.
![](/fre.gif)
Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
![](/gee.gif)
Und es erbebten die Grundfesten der Schwellen von der Stimme der Rufenden, und das Haus wurde mit Rauch erfüllt. -
![](/gel.gif)
daß die Überschwellen bebten von der Stimme ihres Rufens, und das Haus ward voll Rauch.
![](/ges.gif)
Da erbebten die Pfosten der Schwellen von der Stimme ihres Rufens, und das Haus ward mit Rauch erfüllt.
![](/afr.gif)
En die drumpelposte het gebewe van die geluid van die roepers, en die huis het vol rook geword.
![](/alb.gif)
Shtalkat e portës u tronditën nga zëri i atij që bërtiste, ndërsa tempulli po mbushej me tym.
![](/cze.gif)
A pohnuly se podvoje veřejí od hlasu volajícího, a dům plný byl dymu.
![](/czp.gif)
Od hlasu volajícího se pohnuly podvaly prahů a dům se naplnil dýmem.
![](/dan.gif)
Og Dørstolpernes Hængsler rystede ved Råbet, medens Templet fyldtes af Røg.
![](/dut.gif)
Zodat de posten der dorpels zich bewogen van de stem des roependen; en het huis werd vervuld met rook.
![](/esp.gif)
Eksxanceligxis de la vokanta vocxo la kolonoj de la pordo, kaj la domo plenigxis de fumo.
![](/fin.gif)
Niin että pihtipielet vapisivat heidän huutonsa äänestä, ja huone täytettiin savulla.
![](/hun.gif)
És megrendülének az ajtó küszöbei a kiáltónak szavától, és a ház betelt füsttel.
![](/itd.gif)
E gli stipiti delle soglie furono scrollati per la voce di colui che gridava, e la Casa fu ripiena di fumo.
![](/itr.gif)
Le porte furono scosse fin dalla loro fondamenta dalla voce di loro che gridavano, e la casa fu ripiena di fumo.
![](/mao.gif)
I oioi ano nga pou o nga tatau i te reo o tera i karanga ra, ki tonu te whare i te paowa.
![](/rom.gif)
Şi se zguduiau uşiorii uşii de glasul care răsuna, şi casa s'a umplut de fum.
![](/rus.gif)
И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями.
![](/tag.gif)
At ang mga patibayan ng mga pintuan ay nakilos sa tinig ng sumisigaw, at ang bahay ay napuno ng usok.
![](/tha.gif)
และรากฐานของธรณีประตูทั้งหลายก็สั่นสะเทือนด้วยเสียงของผู้ร้อง และพระนิเวศก็มีควันเต็มไปหมด
![](/vie.gif)
Nhơn tiếng kêu đó, các nền ngạch cửa rúng động, và đền đầy những khói.
![](/xho.gif)
Yadidizela imigubasi yeminyango lilizwi lowadandulukayo; yaye indlu izele ngumsi.
![](/ncs.gif)
因呼叫者的声音,门槛的根基震撼,殿也充满了烟云。
![](/nct.gif)
因呼叫者的聲音,門檻的根基震撼,殿也充滿了煙雲。
![](/cus.gif)
因 呼 喊 者 的 声 音 , 门 槛 的 根 基 震 动 , 殿 充 满 了 烟 云 。
![](/cut.gif)
因 呼 喊 者 的 聲 音 , 門 檻 的 根 基 震 動 , 殿 充 滿 了 煙 雲 。
![](/cr1.gif)