![](/vul.gif)
haec dicit Dominus Deus non stabit et non erit istud
![](/spa.gif)
El Señor Jehová dice así: No subsistirá, ni será.
![](/fre.gif)
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Cela n'arrivera pas, cela n'aura pas lieu.
![](/gee.gif)
so spricht der Herr Jehova: Es wird nicht zustande kommen und nicht geschehen.
![](/gel.gif)
Denn also spricht der HERR HERR: Es soll nicht bestehen noch also gehen;
![](/ges.gif)
spricht der HERR also: Es soll nicht zustande kommen und nicht geschehen!
![](/afr.gif)
So sê die Here HERE: Dit sal nie tot stand kom nie, en dit sal nie gebeur nie.
![](/alb.gif)
Kështu thotë Zoti, Zoti: "Kjo nuk ka për të ardhur, nuk ka për të ndodhur,
![](/cze.gif)
Toto praví Panovník Hospodin: Nestaneť se a nebude toho.
![](/czp.gif)
Toto praví Panovník Hospodin: Nedojde k tomu a nestane se to.
![](/dan.gif)
derfor, så siger den Herre HERREN: Det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!
![](/dut.gif)
Alzo zegt de Heere HEERE: Het zal niet bestaan, en het zal niet geschieden.
![](/esp.gif)
Tiele diris la Sinjoro, la Eternulo:Tio ne plenumigxos, kaj tio ne estos.
![](/fin.gif)
Sillä näin sanoo Herra, Herra: ei sen pidä pysymän, eikä näin oleman.
![](/hun.gif)
Így szól az Úr Isten: Nem áll meg és nem lészen ez!
![](/itd.gif)
Così ha detto il Signore Iddio: Questo non avrà effetto, e non sarà.
![](/itr.gif)
così dice il Signore, l’Eterno: Questo non avrà effetto; non succederà;
![](/mao.gif)
Ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa, E kore e tu, e kore ano e taea.
![](/rom.gif)
Căci aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,,Aşa ceva nu se va întîmpla şi nu va avea loc.
![](/rus.gif)
Но Господь Бог так говорит: это не состоится и не сбудется;
![](/tag.gif)
Ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Hindi matatayo o mangyayari man.
![](/tha.gif)
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า มันจะไม่เป็นไป และจะไม่เกิดขึ้น
![](/vie.gif)
Chúa là Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Sự ngăm đe ấy không thành, điều đó không xảy ra!
![](/xho.gif)
itsho iNkosi uYehova, ukuthi, Loo nto ayiyi kuma, ayiyi kubakho.
![](/ncs.gif)
因此,主耶和华这样说:“这计谋必立不住,也不能成就,
![](/nct.gif)
因此,主耶和華這樣說:“這計謀必立不住,也不能成就,
![](/cus.gif)
所 以 主 耶 和 华 如 此 说 : 这 所 谋 的 必 立 不 住 , 也 不 得 成 就 。
![](/cut.gif)
所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 這 所 謀 的 必 立 不 住 , 也 不 得 成 就 。
![](/cr1.gif)