surge et descende in domum figuli et ibi audies verba mea

Levántate, y vete á casa del alfarero, y allí te haré oir mis palabras.

Lève-toi, et descends dans la maison du potier; Là, je te ferai entendre mes paroles.

Mache dich auf und geh in das Haus des Töpfers hinab, und daselbst werde ich dich meine Worte hören lassen.

Mache dich auf und gehe hinab in des Töpfers Haus; daselbst will ich dich meine Worte hören lassen.

Mache dich auf und gehe in das Haus des Töpfers hinab, daselbst will ich dich meine Worte hören lassen!

Maak jou klaar en gaan af na die huis van die pottebakker, en daar sal Ek jou my woorde laat hoor.

Çohu dhe zbrit në shtëpinë e poçarit, dhe atje do të dëgjosh fjalët e mia.

Vstaň a sejdi do domu hrnčířova, a tam způsobím to, abys slyšel slova má.

Vstaň a sestup do hrnčířova domu a tam ti ohlásím svá slova.

Gå ned til pottemagerens Hus! Der skal du få mine Ord at høre.

Maak u op, en ga af in het huis des pottenbakkers, en aldaar zal Ik u Mijn woorden doen horen.

Levigxu kaj iru en la domon de la potisto, kaj tie Mi auxdigos al vi Miajn vortojn.

Nouse ja mene alas savenvalajan huoneesen; siellä tahdon minä sinun antaa kuulla minun sanani.

Kelj fel és menj le a fazekasnak házába, és ott közlöm veled az én beszédeimet!

Levati, e scendi in casa di un vasellaio, e quivi ti farò intender le mie parole.

Lèvati, scendi in casa del vasaio, e quivi ti farò udire le mie parole.

Whakatika, haere ki raro, ki te whare o te kaihanga rihi, a ki reira ahau mea ai kia rongo koe i aku kupu.

,,Scoală-te şi pogoară-te în casa olarului; acolo te voi face să auzi cuvintele Mele!``

встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои.

Ikaw ay bumangon, at bumaba sa bahay ng magpapalyok, at aking iparirinig sa iyo ang aking mga salita roon.

จงลุกขึ้นไปที่บ้านของช่างหม้อ เราจะให้เจ้าได้ยินถ้อยคำของเราที่นั่น

Ngươi khá chờ dậy, xuống trong nhà thợ gốm kia, tại đó ta sẽ cho ngươi nghe lời ta.

Suka uhle, uye endlwini yombumbi, ndikuvise khona amazwi am.

“起来,下到陶匠的家里去,在那里我要使你听到我的话。”

“起來,下到陶匠的家裡去,在那裡我要使你聽到我的話。”

你 起 来 , 下 到 窑 匠 的 家 里 去 , 我 在 那 着 要 使 你 听 我 的 话 。

你 起 來 , 下 到 窯 匠 的 家 裡 去 , 我 在 那 著 要 使 你 聽 我 的 話 。


ScriptureText.com