propterea haec dicit Dominus exercituum pro eo quod non audistis verba mea

Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos: Por cuanto no habéis oído mis palabras,

C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Parce que vous n'avez point écouté mes paroles,

Darum, so spricht Jehova der Heerscharen: Weil ihr auf meine Worte nicht gehört habt,

Darum so spricht der HERR Zebaoth: Weil ihr denn meine Worte nicht hören wollt,

Darum spricht der HERR der Heerscharen also:

Daarom, so sê die HERE van die leërskare: Omdat julle na my woorde nie geluister het nie,

Prandaj kështu thotë Zoti i ushtrive: Duke qenë se nuk keni dëgjuar fjalët e mia;

Protož takto praví Hospodin zástupů: Proto že jste neuposlechli slov mých,

Proto Hospodin zástupů praví toto: Že jste neposlouchali má slova,

Derfor, så siger Hærskarers HERRE: Fordi I ikke vilde høre mine Ord,

Daarom, zo zegt de HEERE der heirscharen; Omdat gij Mijn woorden niet hebt gehoord;

Tial tiele diras la Eternulo Cebaot:Pro tio, ke vi ne auxskultis Miajn vortojn,

Sentähden sanoo Herra Zebaot: ettette kuulleet minun sanojani,

Azért ezt mondja a Seregeknek Ura: Mivelhogy nem hallgattatok az én beszédemre:

Perciò, così ha detto il Signor degli eserciti: Conciossiachè voi non abbiate ubbidito alle mie parole;

Perciò, così dice l’Eterno degli eserciti: Giacché non avete dato ascolto alle mie parole, ecco,

Mo reira ko te kupu tenei a Ihowa o nga mano, Na kihai na koutou i rongo ki aku kupu,

De aceea, aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,,Pentru că n'aţi ascultat cuvintele Mele,

Посему так говорит Господь Саваоф: за то, что вы не слушали слов Моих,

Kaya't ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, Sapagka't hindi ninyo dininig ang aking mga salita,

เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์จอมโยธาจึงตรัสดังนี้ว่า `เพราะเจ้าไม่ฟังถ้อยคำของเรา'

Vậy nên, Ðức Giê-hô-va vạn quân phán như vầy: Vì các ngươi đã chẳng nghe lời ta,

Ngako oko utsho uYehova wemikhosi ukuthi, Ngenxa enokuba ningawevanga amazwi am,

预言被掳七十年因此,万军之耶和华这样说:“因为你们没有听从我的话,

預言被擄七十年因此,萬軍之耶和華這樣說:“因為你們沒有聽從我的話,

所 以 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 因 为 你 们 没 有 听 从 我 的 话 ,

所 以 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 因 為 你 們 沒 有 聽 從 我 的 話 ,


ScriptureText.com