vox enim adnuntiantis a Dan et notum facientis idolum de monte Ephraim

Porque la voz se oye del que trae las nuevas desde Dan, y del que hace oir la calamidad desde el monte de Ephraim.

Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Ephraïm.

Denn eine Stimme berichtet von Dan und verkündet Unheil vom Gebirge Ephraim her.

Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim.

Denn eine Stimme verkündet von Dan her und meldet Unglück vom Gebirge Ephraim:

Want 'n stem verkondig uit Dan en laat onheil hoor van die gebergte van Efraim af.

Sepse një zë njofton nga Dani dhe shpall fatkeqësinë nga mali i Efraimit.

Nebo hlas oznamujícího přichází od Dan, a toho, kterýž ohlašuje nepravost, s hory Efraim.

Z Danu je slyšet zprávu, z Efrajimského pohoří zlověst.

Thi hør, en Råber fra Dan, et Ulykkesbud fra Efraims Bjerge:

Want een stem verkondigt van Dan af, en doet ellende horen van het gebergte van Efraim.

Venas voko el la regiono de Dan, kaj malbona sciigo de la monto de Efraim:

Sillä Daanista kuuluu sanoma ja ahdistus Ephraimin vuorelta.

Mert hírmondó szava hangzik Dán felõl, és Efraim hegyérõl vészhirdetõ.

Conciossiachè vi sia na voce, che annunzia che l’iniquità è maggiore che in Dan; e bandisce ch’ella è più grave che nel monte di Efraim.

Poiché una voce che viene da Dan annunzia la calamità, e la bandisce dai colli d’Efraim.

No te mea e whakaatu mai ana he reo i Rana, e mea ana hoki i te kino kia rangona I maunga Eparaima.

,Căci un glas care porneşte dela Dan şi vesteşte nenorocirea, o vesteşte dela muntele lui Efraim.

Ибо уже несется голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой:

Sapagka't isang tinig ay nagpapahayag mula sa Dan, at nagbabalita ng kasamaan, mula sa mga burol ng Ephraim.

เพราะว่ามีเสียงประกาศมาจากเมืองดาน และโฆษณาความชั่วร้ายจากภูเขาเอฟราอิม

Vì có tiếng đến từ đất Ðan, từ gò Ép-ra-im rao truyền tai vạ.

Ngokuba ilizwi lixelile, liphuma kwaDan, livakalisa ububi ezintabeni zakwaEfrayim:

因为有声音从但宣告,从以法莲山传出灾祸的警报。

因為有聲音從但宣告,從以法蓮山傳出災禍的警報。

有 声 音 从 但 传 扬 , 从 以 法 莲 山 报 祸 患 。

有 聲 音 從 但 傳 揚 , 從 以 法 蓮 山 報 禍 患 。


ScriptureText.com