dicam Deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudices

Diré á Dios: no me condenes; Hazme entender por qué pleiteas conmigo.

Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

Ich will zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, worüber du mit mir rechtest.

und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.

Ich spreche zu Gott: Verdamme mich nicht! Tue mir kund, weshalb du mich befehdest.

Ek sê tot God: Veroordeel my nie; laat my weet waarom U met my twis.

Do t'i them Perëndisë: "Mos më dëno! Bëmë të ditur pse grindesh me mua.

Dím Bohu: Neodsuzuj mne, oznam mi, proč se nesnadníš se mnou?

Řeknu Bohu: Za svévolníka mě nepokládej, dej mi vědět, proč vedeš spor se mnou.

sige til Gud: Fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!

Ik zal tot God zeggen: Verdoem mij niet; doe mij weten, waarover Gij met mij twist.

Mi diros al Dio:Ne kondamnu min, Sciigu al mi, pro kio Vi malpacas kontraux mi.

Sanon Jumalalle: älä minua tuomitse: anna minun tietää, minkätähden sinä riitelet minun kanssani.

Azt mondom az Istennek: Ne kárhoztass engem; add tudtomra, miért perlesz velem?!

Io dirò a Dio: Non condannarmi; Fammi assapere perchè tu litighi meco.

Io dirò a Dio: "Non mi condannare! Fammi sapere perché contendi meco!"

Ka mea ahau ki te Atua, Kaua ahau e whakahengia; whakakitea ki ahau te take i totohe ai koe ki ahau.

Eu zic lui Dumnezeu: ,Nu mă osîndi! Arată-mi pentru ce Te cerţi cu mine!

Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?

Sasabihin ko sa Dios: Huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.

ข้าจะทูลพระเจ้าว่า `ขออย่าทรงกล่าวโทษข้าพระองค์ ขอให้ข้าพระองค์ทราบว่าไฉนพระองค์ทรงโต้แย้งกับข้าพระองค์

Tôi sẽ thưa với Ðức Chúa Trời rằng: Xin chớ đoán phạt tôi; Hãy tỏ cho tôi biết nhân sao Chúa tranh luận với tôi.

Ndithi kuThixo, Musa ukundigweba; Ndazise ukuba ubambene nam ngani na?

我要对 神说:不要定我有罪,请告诉我你为什么与我相争。

我要對 神說:不要定我有罪,請告訴我你為甚麼與我相爭。

对   神 说 : 不 要 定 我 有 罪 , 要 指 示 我 , 你 为 何 与 我 争 辩 ?

對   神 說 : 不 要 定 我 有 罪 , 要 指 示 我 , 你 為 何 與 我 爭 辯 ?


ScriptureText.com