respondens autem Iob dixit
Y RESPONDIO Job, y dijo:
Job prit la parole et dit:
Und Hiob antwortete und sprach:
Da antwortete Hiob und sprach:
Und Hiob antwortete und sprach:
Maar Job het geantwoord en gesê:
Atëherë Jobi u përgjigj dhe tha:
Odpověděv pak Job, řekl:
Jób na to odpověděl:
Så tog Job til Orde og svarede:
Maar Job antwoordde en zeide:
Kaj Ijob respondis kaj diris:
Niin vastasi Job ja sanoi:
Felele erre Jób, és monda:
E GIOBBE rispose, e disse:
Allora Giobbe rispose e disse:
Na ka whakautu a Hopa, ka mea,
Iov a luat cuvîntul şi a zis:
И отвечал Иов и сказал:
Nang magkagayo'y sumagot si Job; at nagsabi,
แล้วโยบตอบว่า
Gióp đáp lại rằng:
Waphendula uYobhi, wathi,
约伯自信智慧并非不及三友
約伯自信智慧並非不及三友約伯回答說:
约 伯 回 答 说 :
約 伯 回 答 說 :