memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestrae

Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.

Vos sentences sont des sentences de cendre, Vos retranchements sont des retranchements de boue.

Eure Denksprüche sind Sprüche von Asche, eure Schutzwehren erweisen sich als Schutzwehren von Lehm.

Eure Denksprüche sind Aschensprüche; eure Bollwerke werden wie Lehmhaufen sein.

Eure Denksprüche sind Aschensprüche, und eure Schutzwehren sind von Lehm.

Julle kernspreuke is spreuke van as, julle skanse word skanse van klei.

Thëniet tuaja moralizuese janë proverba prej hiri, argumentet tuaja më të mira nuk janë veçse argumente prej argjila.

Všecka vzácnost vaše podobná jest popelu, a hromadám bláta vyvýšení vaše.

Vaše připomínky jsou pořekadla z popela, čím se oháníte, je pouhá hlína.

Eders Tankesprog bliver til Askesprog, som Skjolde af Ler eders Skjolde.

Uw gedachtenissen zijn gelijk as, uw hoogten als hoogten van leem.

Viaj memorigoj estas sentencoj polvaj, Via bastionoj estas amasoj da argilo.

Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi, ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio.

A ti emlékezéseitek hamuba írott példabeszédek, a ti menedékváraitok sárvárak.

I vostri detti memorandi son simili a cenere; Ed i vostri sublimi ragionamenti a mucchi di fango.

I vostri detti memorandi son massime di cenere; i vostri baluardi son baluardi d’argilla.

Ko a koutou pepeha nunui he whakatauki no te pungarehu, ko o koutou parepare he parepare paru.

Părerile voastre sînt păreri de cenuşă, întăriturile voastre sînt întărituri de lut.

Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши – оплоты глиняные.

Ang inyong mga alaalang sabi ay kawikaang abo, ang inyong mga pagsasanggalang ay mga pagsasanggalang na putik.

ความระลึกถึงทั้งหลายของท่านเป็นเหมือนอย่างขี้เถ้า ร่างกายของท่านเป็นแต่กายดิน

Châm ngôn của các ngươi chỉ như châm ngôn loài tro bụi; Những thành lũy của các ngươi thật là thành lũy bùn đất,

Izikhumbuzo zenu yimizekeliso yothuthu; Iingqolo zenu zoba ziingqolo zodaka.

你们背诵的格言都是炉灰的格言,你们的辩护都是泥土的辩护。

你們背誦的格言都是爐灰的格言,你們的辯護都是泥土的辯護。

你 们 以 为 可 记 念 的 箴 言 是 炉 灰 的 箴 言 ; 你 们 以 为 可 靠 的 坚 垒 是 淤 泥 的 坚 垒 。

你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 ; 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘 。


ScriptureText.com