concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolos

Concibieron dolor, y parieron iniquidad; Y las entradas de ellos meditan engaño.

Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.

Sie sind schwanger mit Mühsal und gebären Unheil, und ihr Inneres bereitet Trug.

Sie gehen schwanger mit Unglück und gebären Mühsal, und ihr Schoß bringt Trug."

Mit Mühsal schwanger, gebären sie Eitles, und ihr Schoß bereitet Enttäuschung.

Hulle is swanger van moeite en baar onheil; en hulle skoot bring bedrog voort.

Ata sajojnë paudhësinë dhe shkaktojnë shkatërrimin; në gjirin e tyre bluhet mashtrimi.

Kteřížto když počali ssužování, a porodili nepravost, hned břicho jejich strojí jinou lest.

plodí trápení a rodí ničemnosti, jejich lůno připravuje lest.

svangre med Kvide, føder de Uret, og deres Moderskød fostrer Svig!

Zijn ontvangen moeite, en baren ijdelheid, en hun buik richt bedrog aan.

Ili gravedigxis per malpiajxo kaj naskis pekon, Kaj ilia ventro pretigas malicajxon.

Hän siittää onnettomuuden, ja synnyttää vaivaisuuden; ja heidän vatsansa valmistaa petoksen.

Nyomorúságot fogan, álnokságot szül, és az õ méhök csalárdságot érlel.

I quali concepiscono perversità, e partoriscono iniquità, E il cui ventre macchina fraude.

L’empio concepisce malizia, e partorisce rovina; ei si prepara in seno il disinganno".

He mahi nanakia te mea i hapu ki roto ki a ratou, whanau ake he teka noa; ko o ratou kopu ano hei hanga i te tinihanga.

El zămisleşte răul şi naşte răul: în sînul lui coace roade cari -l înşeală.```

Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.

Sila'y nag-iisip ng pagapi at naglalabas ng kasamaan, at ang kanilang kalooban ay naghahanda ng pagdaraya.

เขาทั้งหลายตั้งครรภ์ความชั่ว และคลอดความร้ายออกมา และท้องของเขาทั้งหลายตระเตรียมการล่อลวง"

Họ thọ thai sự ác, bèn sanh ra điều hại tàn, Lòng họ sắm sẵn những chước gian.

Bakhawula ububi, bazale ubutshinga, Umbilini wabo usebenze inkohliso.

他们所怀的是罪恶,所生的是罪孽,他们腹中所预备的是诡诈。”

他們所懷的是罪惡,所生的是罪孽,他們腹中所預備的是詭詐。”

他 们 所 怀 的 是 毒 害 , 所 生 的 是 罪 孽 ; 心 里 所 预 备 的 是 诡 诈 。

他 們 所 懷 的 是 毒 害 , 所 生 的 是 罪 孽 ; 心 裡 所 預 備 的 是 詭 詐 。


ScriptureText.com