libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me

Pon ahora, dame fianza para litigar contigo: ¿Quién tocará ahora mi mano?

Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?

Setze doch ein, leiste Bürgschaft für mich bei dir selbst! Wer ist es sonst, der in meine Hand einschlagen wird?

Sei du selber mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten? {~}

Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst mir in die Hand geloben?

Gee tog 'n pand, staan borg vir my by U; wie anders sal vir my borgskap verleen?

Më jep, pra, një peng pranë teje, përndryshe kush do të më shtrëngonte dorën si garant?

Postav mi, prosím, rukojmě za sebe; kdo jest ten, nechť mi na to ruky podá.

Slož u sebe za mě záruku, kdo jiný by se zaručil rukoudáním?

Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?

Zet toch bij, stel mij een borg bij U; wie zal hij zijn? Dat in mijn hand geklapt worde.

Estu Vi mem mia garantianto antaux Vi; Alie kiu donos la manon pro mi?

Nyt siis taivuta sinus, ja ole itse minun takaukseni! kukas muu olis, joka minua takais?

Minthogy az õ szívöket elzártad az értelem elõl, azért nem is magasztalhatod fel õket.

Deh! metti pegno, dammi sicurtà per piatir teco; Chi sarà colui che mi toccherà nella mano?

O Dio, da’ un pegno, sii tu il mio mallevadore presso di te; se no, chi metterà la sua nella mia mano?

Tena ra, homai he punga ko koe tonu hei whakakapi turanga moku; ko wai hei papaki ringa ki ahau?

Pune-Te singur zălog pentru mine înaintea Ta; altfel, cine ar putea răspunde pentru mine?

Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?

Magbigay ka ngayon ng sangla, panagutan mo ako ng iyong sarili; sinong magbubuhat ng mga kamay sa akin?

`โปรดทรงวางประกันไว้สำหรับข้าพระองค์กับพระองค์ ใครอยู่ที่นั่นที่จะให้ประกันสำหรับข้าพระองค์ได้

Xin Chúa ban cho tôi một bằng cớ; hãy bảo lãnh tôi bên Chúa; Vì ngoài Chúa ai sẽ bảo lãnh cho tôi?

Khawubeke into, undimele; Ngubani na yena oya kubambana nam ngesandla?

愿你给我保证,亲自为我作保;除你以外有谁肯与我击掌作保呢?

願你給我保證,親自為我作保;除你以外有誰肯與我擊掌作保呢?

愿 主 拿 凭 据 给 我 , 自 己 为 我 作 保 。 在 你 以 外 谁 肯 与 我 击 掌 呢 ?

願 主 拿 憑 據 給 我 , 自 己 為 我 作 保 。 在 你 以 外 誰 肯 與 我 擊 掌 呢 ?


ScriptureText.com