
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient

El que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.

On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.

Wenn einer die Freunde zur Beute ausbietet, so werden die Augen seiner Kinder verschmachten.

Es rühmt wohl einer seinen Freunden die Ausbeute; aber seiner Kinder Augen werden verschmachten.

Wer Freunde der Plünderung preisgibt, dessen Kinder werden sich schämen müssen.

Hy wat vriende aanklaag vir 'n buitaandeel -- die oë van sy kinders sal versmag.

Kush i tradhton miqtë deri sa t'i grabisë, ka për t'i parë më pak sytë e fëmijëve të tij.

Kdož pochlebuje bližním, oči synů jeho zhynou.

Přátelům se pochlebuje, vlastním synům vypovídá zrak.

den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.

Die met vleiing den vrienden wat aanzegt, ook zijner kinderen ogen zullen versmachten.

Se iu fanfaronas antaux siaj amikoj pri sia parto, La okuloj de liaj infanoj konsumigxos.

Hän kerskaa ystävillensä saaliistansa, mutta hänen lastensa silmät pitää vaipuman.

Példabeszéddé tõn engem a népek elõtt, és ijesztõvé lettem elõttök.

Di chi parla fra gli amici per lusinga Anche gli occhi de’ figliuoli saranno consumati.

Chi denunzia un amico sì che diventi preda altrui, vedrà venir meno gli occhi de’ suoi figli.

Ko te tangata e whaki ana i ona hoa, he mea mo te utu, ko nga kanohi tonu o ana tamariki e hemo.

Cine dă pe prieteni să fie prădaţi, copiilor aceluia li se vor topi ochii.

Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.

Ang paglililo sa kaniyang mga kaibigan upang mahuli, ang mga mata nga ng kaniyang mga anak ay mangangalumata.

ผู้ที่กล่าวคำประจบประแจงแก่เพื่อนของเขา นัยน์ตาของลูกหลานของเขาจะมัวมืดไป

Người nào nộp bằng hữu mình cho bị cướp, Mắt của con cái nó sẽ bị hao mòn.

Unikela abahlobo ukuba babe ngamaxhoba, Amehlo abantwana bakhe aze aphelelwe.

为分产业而控告朋友的,他子孙的眼睛也要昏花。

為分產業而控告朋友的,他子孫的眼睛也要昏花。

控 告 他 的 朋 友 、 以 朋 友 为 可 抢 夺 的 , 连 他 儿 女 的 眼 睛 也 要 失 明 。

控 告 他 的 朋 友 、 以 朋 友 為 可 搶 奪 的 , 連 他 兒 女 的 眼 睛 也 要 失 明 。
