an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur

¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.

Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé!

Ist Gott nicht so hoch wie die Himmel? Sieh doch den Gipfel der Sterne, wie erhaben sie sind!

Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe, die Sterne an droben in der Höhe!

Ist Gott nicht himmelhoch? Siehe doch die höchsten Sterne, wie hoch sie stehen!

Is God nie hemelhoog nie? En aanskou hoe hoog die hoogste sterre staan.

A nuk është Perëndia lart në qiejt? Shiko yjet e larta, sa lart ndodhen!

Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.

Což není Bůh vysoko nad nebesy? Pohleď vzhůru na hvězdy, jak jsou vyvýšeny.

Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de står!

Is niet God in de hoogte der hemelen? Zie toch het opperste der sterren aan, dat zij verheven zijn.

CXu ne estas Dio tie alte en la cxielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.

Eikö Jumala ole ylhäällä taivaissa? Ja katsos ylimmäisiä tähtiä, että ne korkiat ovat.

Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!

Iddio non è egli nell’alto de’ cieli? Riguarda il sommo delle stelle, come sono eccelse.

Iddio non è egli lassù ne’ cieli? Guarda lassù le stelle eccelse, come stanno in alto!

He teka ianei kei te wahi tiketike o te rangi te Atua? Tirohia atu ano hoki a runga o nga whetu, to ratou teitei!

Nu este Dumnezeu sus în ceruri? Priveşte vîrful stelelor, ce înalt este!

Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!

Hindi ba ang Dios ay nasa kaitaasan ng langit? At, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!

พระเจ้ามิได้ทรงสถิตอยู่ ณ ที่สูงในฟ้าสวรรค์หรือ ดูดาวที่สูงที่สุดเถิด มันสูงจริงๆ

Ðức Chúa Trời há chẳng phải cao như các từng trời cao kia sao? Hãy xem chót các ngôi sao: cao biết bao nhiêu!

UThixo ukuphakama kwakhe asikokwamazulu yini na? Bona ke intloko yazo iinkwenkwezi, ukuba phezulu kwayo!

 神不是高于诸天吗?你看看最高的星星,多么的高啊!

 神不是高於諸天嗎?你看看最高的星星,多麼的高啊!

神 岂 不 是 在 高 天 麽 ? 你 看 星 宿 何 其 高 呢 !

神 豈 不 是 在 高 天 麼 ? 你 看 星 宿 何 其 高 呢 !


ScriptureText.com