
qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabunt

Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; Y no llorarán sus viudas.

Ceux qui échappent sont enterrés par la peste, Et leurs veuves ne les pleurent pas.

Seine Übriggebliebenen werden begraben durch den Tod, und seine Witwen weinen nicht.

Die ihm übrigblieben, wird die Seuche ins Grab bringen; und seine Witwen werden nicht weinen.

Seine Entronnenen sinken durch die Pest ins Grab, und ihre Witwen beweinen sie nicht.

Die wat van hom oorbly, word deur die pes begrawe, en sy weduwees ween nie.

Ata që do të mbijetojnë pas tij do të varrosen nga vdekja dhe të vejat e tyre nuk do të qajnë.

Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.

ty co vyváznou, ty pohřbí smrt, jejich vdovy nebudou je oplakávat.

de øvrige bringer Pesten i Graven, deres Enker kan ej holde Klage over dem.

Zijn overgeblevenen zullen in den dood begraven worden, en zijn weduwen zullen niet wenen.

Tiujn, kiuj restos cxe li, enterigos la morto; Kaj liaj vidvinoj ne ploros.

Hänen jälkeenjääneensä pitää haudattaman kuolemaan, ja hänen leskensä ei pidä itkemän.

Az õ maradékai dögvész miatt temettetnek el, és az õ özvegyeik meg sem siratják.

Quelli che gli saranno sopravvivuti saranno sepolti nella morte stessa, E le sue vedove non ne piangeranno.

I superstiti son sepolti dalla morte, e le vedove loro non li piangono.

Ko ona morehu ka tanumia ki te mate; e kore ano hoki ana pouaru e tangi.

Ceice scapă din ai lui, sînt îngropaţi de ciumă, şi văduvele lor nu -i plîng.

Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.

Yaong nangaiwan sa kaniya ay mangalilibing sa kamatayan, at ang kaniyang mga bao ay hindi magsisipanaghoy.

คนของเขาที่เหลืออยู่ ความตายก็จะฝังเขาเสีย และภรรยาม่ายทั้งหลายของเขาจะไม่คร่ำครวญ

Kẻ còn sống sót lại của hắn bị sự chết vùi dập, Và người góa bụa hắn sẽ không than khóc.

Amaqongqolo akhe aya kungcwatywa kukufa, Abahlolokazi bakhe bangalili.

他的遗族在死人中埋葬,他的寡妇也都不哀哭。

他的遺族在死人中埋葬,他的寡婦也都不哀哭。

他 所 遗 留 的 人 必 死 而 埋 葬 ; 他 的 寡 妇 也 不 哀 哭 。

他 所 遺 留 的 人 必 死 而 埋 葬 ; 他 的 寡 婦 也 不 哀 哭 。
