non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro
No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro.
Elle ne se pèse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
Sie wird nicht aufgewogen mit Gold von Ophir, mit kostbarem Onyx und Saphir.
Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir.
Um Gold von Ophir ist sie nicht zu haben, auch nicht um köstlichen Schohamstein und Saphir.
Die goud van Ofir weeg daar nie teen op nie, ook nie die kosbare onikssteen en saffier nie.
Nuk shtihet në dorë me arin e Ofirit, me oniksin e çmuar ose me safirin.
Nemůže býti ceněna za zlato z Ofir, ani za onychin drahý a zafir.
nemůže být zaplacena ofírským zlatem, vzácným karneolem či safírem.
den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir;
Zij kan niet geschat worden tegen fijn goud van Ofir, tegen den kostelijken Schoham, en den Saffier.
Oni ne taksas gxin per oro Ofira, Nek per multekosta onikso kaj safiro.
Ei Ophirin kulta, eli kalliit Onikin ja Saphirin kivet ole verratut hänen kanssansa.
Nem mérhetõ össze Ofir aranyával, nem drága onikszszal, sem zafirral.
Ella non può essere apprezzata ad oro di Ofir, Nè ad onice prezioso, nè a zaffiro.
Non la si acquista con l’oro di Ofir, con l’onice prezioso o con lo zaffiro.
E kore e taea te whakarite ki te koura o Opira, ki te onika utu nui, ki te hapira.
nu se cîntăreşte pe aurul din Ofir, nici pe onixul cel scump, nici pe safir.
не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
Hindi mahahalagahan ng ginto sa Ophir, ng mahalagang onix, o ng zafiro.
จะตีราคาเป็นทองคำโอฟีร์ก็ไม่ได้ หรือเป็นพลอยสีน้ำข้าวประเสริฐหรือพลอยไพทูรย์ก็ไม่ได้
Người ta không đánh giá nó với vàng Ô-phia, Hoặc với ngọc hồng mã não hay là với ngọc bích.
Abumelwa yigolide ecikizekileyo yakwaOfire, Nesardonisi enqabileyo, nesafire.
俄斐金,贵重的玛瑙、蓝宝石,都不能与它比较。
俄斐金,貴重的瑪瑙、藍寶石,都不能與它比較。
俄 斐 金 和 贵 重 的 红 玛 瑙 , 并 蓝 宝 石 , 不 足 与 较 量 ;
俄 斐 金 和 貴 重 的 紅 瑪 瑙 , 並 藍 寶 石 , 不 足 與 較 量 ;