ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur

El hierro se saca del polvo, Y de la piedra es fundido el metal.

Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l'airain.

Eisen wird hervorgeholt aus der Erde, und Gestein schmelzt man zu Kupfer.

Eisen bringt man aus der Erde, und aus den Steinen schmelzt man Erz.

Eisen wird aus der Erde gegraben und Kupfer schmelzt man aus Gestein.

Yster word uit die grond gehaal, en koper word uit klip gegiet.

Hekuri nxirret nga toka dhe guri i shkrirë jep bakrin.

Železo z země vzato bývá, a kámen rozpuštěný dává měď.

železo se získává z prachu, z rudy se taví měď.

Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber.

Het ijzer wordt uit stof genomen, en uit steen wordt koper gegoten.

La fero estas ricevata el polvo, Kaj el sxtono oni fandas la kupron.

Rauta otetaan maasta, ja kivistä vaski valetaan.

A vasat a földbõl hozzák elõ, a követ pedig érczczé olvasztják.

Il ferro si trae dalla polvere, E la pietra liquefatta rende del rame.

Il ferro si cava dal suolo, e la pietra fusa dà il rame.

He mea tango mai te rino no roto i te whenua; no te kamaka te parahi, he mea whakarewa.

Ferul se scoate din pămînt, şi piatra se topeşte ca să dea arama.

Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.

Bakal ay hinuhukay sa lupa, at tanso ay binububo mula sa bato.

เขาเอาเหล็กมาจากพื้นดิน และถลุงทองสัมฤทธิ์จากแร่ดิบ

Sắt từ nơi đất lấy ra, Ðá đúc chảy ra mà lấy được đồng.

Isinyithi sithatyathwa eluthulini, Banyibilikisa amatye abe lubhedu.

铁从土中取出,熔化石头而得铜。

鐵從土中取出,熔化石頭而得銅。

铁 从 地 里 挖 出 ; 铜 从 石 中 ? 化 。

鐵 從 地 裡 挖 出 ; 銅 從 石 中 鎔 化 。


ScriptureText.com