quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra

Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más.

J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer.

Und ich sollte warten, weil sie nicht reden, weil sie dastehen, nicht mehr antworten?

Weil ich denn geharrt habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr),

Ich habe gewartet; weil sie aber nichts sagen, weil sie dastehen und nicht mehr antworten,

Sal ek dan wag, omdat hulle nie spreek nie, omdat hulle daar staan sonder antwoord?

Duhet të pres akoma, sepse nuk flasin më, rrinë aty pa dhënë asnjë përgjigje.

Čekal jsem zajisté, však poněvadž nemluví, ale mlčí, a neodpovídají více,

Čekám, ale oni nepromluví, stojí tu a neodpovídají.

Skal jeg tøve, fordi de tier og står der uden at svare et Ord?

Ik heb dan gewacht, maar zij spreken niet; want zij staan stil; zij antwoorden niet meer.

Mi atendis, gxis ili cxesos paroli; Sed cxar ili haltis kaj ne plu respondis,

Että minä olen odottanut, ja ei he taida mitään puhua; vaan he vaikenivat, ja ei enää vastaa mitään.

Vártam, de nem szóltak, csak álltak és nem feleltek többé.

Io dunque ho aspettato; ma perciocchè non parlano più, Perchè restano e non rispondono più;

Ed ho aspettato che non parlassero più, che restassero e non rispondessero più.

Kia tatari ahau, no te mea kahore ratou e korero, no te mea e tu kau ana ratou, kahore e whakahoki atu?

Am aşteptat pînă şi-au sfîrşit cuvîntările, pînă s'au oprit şi n'au ştiut ce să mai răspundă.

И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

At ako ba'y maghihintay, sapagka't sila'y hindi nangagsasalita, sapagka't sila'y nangakatigil, at hindi na nagsisisagot.

และข้าพเจ้าจะคอยหรือ (เพราะเขาทั้งหลายไม่พูด เพราะเขายืนอยู่ที่นั่น ไม่ตอบอีก)

Tôi há phải chờ đợi, vì họ hết nói, Không còn chi trả lời gì nữa sao?

Khe ndenze kuhle na, ngokuba bengathethi, Ngokuba bemi bengasaphenduli?

因为他们不说话,因为他们站着不再回应,我就等待吗?

因為他們不說話,因為他們站著不再回應,我就等待嗎?

我 岂 因 他 们 不 说 话 , 站 住 不 再 回 答 , 仍 旧 等 候 呢 ?

我 豈 因 他 們 不 說 話 , 站 住 不 再 回 答 , 仍 舊 等 候 呢 ?


ScriptureText.com