
igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur

Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.

Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job.

Aber Elihu hatte auf Hiob gewartet mit Reden, weil jene älter an Jahren waren als er.

Denn Elihu hatte geharrt, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren als er.

Elihu aber hatte mit seiner Rede an Hiob gewartet; denn jene waren älter als er.

Maar El¡hu het op Job gewag met sy woorde, omdat hulle ouer was as hy.

Elihu kishte pritur për t'i folur Jobit, sepse ata ishin më të moshuar se ai.

Nebo Elihu očekával na Joba a na ně s řečí, proto že starší byli věkem než on.

Elíhú se slovy k Jóbovi vyčkával, protože ostatní byli věkem starší než on.

Elihu havde ventet, så længe de talte med Job, fordi de var ældre end han;

Doch Elihu had gewacht op Job in het spreken, omdat zij ouder van dagen waren dan hij.

Elihu atendis, dum ili parolis kun Ijob, cxar ili estis pli agxaj ol li.

Sillä Elihu odotti niinkauvan kuin he puhuivat Jobin kanssa, että he olivat vanhemmat häntä.

Elihu azonban várakozott a Jóbbal való beszéddel, mert amazok öregebbek valának õ nála.

Ora Elihu avea aspettato che Giobbe avesse parlato; perciocchè egli ed i suoi amici erano più attempati di lui.

Ora, siccome quelli erano più attempati di lui,

Na i tatari a Erihu kia korero ia ki a Hopa, no te mea he kaumatua ake ratou i a ia.

Fiindcă ei erau mai în vîrstă decît el, Elihu aşteptase pînă în clipa aceasta, ca să vorbească lui Iov.

Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

Si Eliu nga ay naghintay upang magsalita kay Job, sapagka't sila'y matanda kay sa kaniya.

ฝ่ายเอลีฮูคอยจนโยบพูดจบ เพราะพวกเขาแก่กว่าตน

Vả, Ê-li-hu có đợi Gióp luận xong đặng nói với Gióp, bởi vì các người đó đều lớn tuổi hơn mình.

Ke kaloku uElihu ubesalindisile kuYobhi ngamazwi, ngokuba babebadala kunaye ngemihla.

以利户等待着要向约伯说话,因为他们的年纪都比以利户大。

以利戶等待著要向約伯說話,因為他們的年紀都比以利戶大。

以 利 户 要 与 约 伯 说 话 , 就 等 候 他 们 , 因 为 他 们 比 自 己 年 老 。

以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 , 就 等 候 他 們 , 因 為 他 們 比 自 己 年 老 。
