hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit Deus homine

He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.

Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.

Siehe, darin hast du nicht recht, antworte ich dir; denn Gott ist erhabener als ein Mensch.

Siehe, darin hast du nicht recht, muß ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.

Siehe, das sagst du nicht mit Recht, darauf muß ich dir antworten; denn Gott ist größer als der Mensch.

Kyk, daarin het u nie reg nie antwoord ek u, want groter is God as 'n mens.

Mirë, pra, unë të them se këtu nuk ke të drejtë, sepse Perëndia është më i madh se njeriu.

Aj, tím nejsi spravedliv, odpovídám tobě, nebo větší jest Bůh nežli člověk.

Hle, odpovídám ti: Zde nejsi v právu, neboť Bůh je větší než člověk.

Se, der har du Uret, det er mit Svar, thi Gud er større end Mennesket.

Zie, hierin zijt gij niet rechtvaardig, antwoord ik u; want God is meerder dan een mens.

Sed en tio vi ne estas prava, mi respondas al vi; CXar Dio estas pli granda ol homo.

Katso, juuri siitä minä päätän, ettes ole hurskas; sillä Jumala on suurempi kuin yksikään ihminen.

Ímé, ebben nincsen igazad - azt felelem néked - mert nagyobb az Isten az embernél!

Ecco, in questo tu non sei stato giusto; io ti risponderò; Perciocchè Iddio è vie maggiore che l’uomo.

E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande dell’uomo.

Nana, maku e whawhati tau kupu, ehara tenei mea au i te mea tika; nui atu hoki te Atua i te tangata.

Îţi voi răspunde că aici n'ai dreptate, căci Dumnezeu este mai mare decît omul.

Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.

Narito, ako'y sasagot sa iyo, dito'y hindi ka ganap; sapagka't ang Dios ay dakila kay sa tao.

ดูเถิด ในเรื่องนี้ท่านไม่ยุติธรรมเลย ข้าพเจ้าจะตอบท่าน พระเจ้าใหญ่ยิ่งกว่ามนุษย์

Nầy, tôi muốn đáp với ông rằng trong các lời ấy ông nói vô lý; Vì Ðức Chúa Trời là lớn hơn loài người.

Yabona akulungisi ngaloo nto; ndokuphendula; Kuba uThixo yena mkhulu kunomntu.

我要告诉你,你这话错了,因为 神比世人大。

我要告訴你,你這話錯了,因為 神比世人大。

我 要 回 答 你 说 : 你 这 话 无 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。

我 要 回 答 你 說 : 你 這 話 無 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。


ScriptureText.com