pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est

ADEMAS respondió Eliú, y dijo:

Elihu reprit et dit:

Und Elihu hob wieder an und sprach:

Und es hob an Elihu und sprach:

Und Elihu hob wieder an und sprach:

Verder het El¡hu aangehef en gesê:

Elihu nisi përsëri të flasë dhe tha:

Ještě mluvil Elihu, a řekl:

Na to navázal Elíhú slovy:

Og Elihu tog til Orde og sagde:

Verder antwoordde Elihu, en zeide:

Elihu parolis plue, kaj diris:

Ja Elihu vielä sanoi:

És szóla Elihu, és monda:

ED Elihu proseguì a parlare, e disse:

Elihu riprese a parlare e disse:

I korero ano hoki a Erihu, i mea,

Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:

И продолжал Елиуй и сказал:

Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,

เอลีฮูพูดต่อไปว่า

Ê-li-hu lại cất tiếng mà nói rằng:

Wasusela uElihu, wathi,

责约伯自义

責約伯自義以利戶回答,說:

以 利 户 又 说 :

以 利 戶 又 說 :


ScriptureText.com