
vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium

Sí, por cierto, Dios no hará injusticia, Y el Omnipotente no pervertirá el derecho.

Non certes, Dieu ne commet pas l'iniquité; Le Tout-Puissant ne viole pas la justice.

Ja, wahrlich, Gott handelt nicht gesetzlos, und der Allmächtige beugt nicht das Recht.

Ohne zweifel, Gott verdammt niemand mit Unrecht, und der Allmächtige beugt das Recht nicht.

Ja wahrlich, Gott tut kein Unrecht, und der Allmächtige beugt das Recht nicht!

Ja waarlik, God handel nie onregverdig nie, en die Almagtige verdraai nie die reg nie.

Sigurisht Perëndia nuk kryen të keqen dhe i Plotfuqishmi nuk shtrembëron drejtësinë.

A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.

Opravdu, Bůh nejedná svévolně, Všemocný právo nepokřiví.

Gud forbryder sig visselig ej, den Almægtige bøjer ej Retten!

Ook waarlijk, God handelt niet goddelooslijk, en de Almachtige verkeert het recht niet.

Vere, Dio ne malbonagas, Kaj la Plejpotenculo ne kurbigas la veron.

Ilman epäilemätä, ei Jumala tuomitse ketään vääryydellä, eikä Kaikkivaltias käännä oikeutta.

Bizonyára az Isten nem cselekszik gonoszságot, a Mindenható el nem ferdíti az igazságot!

Sì veramente Iddio non opera empiamente, E l’Onnipotente non perverte la ragione.

No, di certo Iddio non commette ingiustizie! l’Onnipotente non perverte il diritto.

Tika rawa, e kore te Atua e kino, e kore ano hoki te Kaha Rawa e whakaputa ke i te whakawa.

Nu, negreşit, Dumnezeu nu săvîrşeşte fărădelegea; Cel Atotputernic nu calcă dreptatea.

Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель неизвращает суда.

Oo, sa katotohanan, ang Dios ay hindi gagawa ng kasamaan, ni ang Makapangyarihan sa lahat ay sisira ng kahatulan.

แน่นอนทีเดียว พระเจ้าจะไม่ทรงกระทำชั่ว และองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์จะไม่ทรงผันแปรความยุติธรรม

Quả thật Ðức Chúa Trời không làm ác, Ðấng Toàn năng chẳng trái phép công bình.

Hayi bo! UThixo akenzi ngokungendawo, USomandla akakugwenxi okusesikweni.

真的, 神必不作恶,全能者也必不颠倒是非。

真的, 神必不作惡,全能者也必不顛倒是非。

神 必 不 作 恶 ; 全 能 者 也 不 偏 离 公 平 。

神 必 不 作 惡 ; 全 能 者 也 不 偏 離 公 平 。
