igitur Heliu haec rursum locutus est
Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
Elihu reprit et dit:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
Und es hob an Elihu und sprach:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
Verder het El¡hu aangehef en gesê:
Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Na to navázal Elíhú slovy:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
Elihu antwoordde verder, en zeide:
Elihu parolis plue, kaj diris:
Ja Elihu vastasi ja sanoi:
Tovább is felele Elihu, és monda:
ED Elihu proseguì il suo ragionamento, e disse:
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
I korero ano a Erihu, i mea,
Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:
И продолжал Елиуй и сказал:
Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
เอลีฮูพูดต่อไปว่า
Ê-li-hu lại nói rằng:
Wasusela uElihu, wathi,
人的善恶对 神无所损益以利户回答说:
人的善惡對 神無所損益以利戶回答說:
以 利 户 又 说 :
以 利 戶 又 說 :