ecce Deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabilis
He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; Ni se puede rastrear el número de sus años.
Dieu est grand, mais sa grandeur nous échappe, Le nombre de ses années est impénétrable.
Siehe, Gott ist zu erhaben für unsere Erkenntnis; die Zahl seiner Jahre, sie ist unerforschlich.
Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.
Siehe, wie erhaben ist Gott! Wir aber verstehen ihn nicht; die Zahl seiner Jahre hat niemand erforscht.
Kyk, God is groot en onbegryplik vir ons; die getal van sy jare is onnaspeurlik.
Po, Perëndia është i madh, por ne nuk e njohim, dhe numri i viteve të tij është i panjohshëm.
Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
Hle, Bůh je vyvýšený, nad naše poznání, počet jeho let je nevyzpytatelný.
Se, Gud er ophøjet, kan ikke ransages, Tal på hans År kan ikke fides.
Zie, God is groot, en wij begrijpen het niet; er is ook geen onderzoeking van het getal Zijner jaren.
Vidu, Dio estas granda kaj nekonata; La nombro de Liaj jaroj estas neesplorebla.
Katso, Jumala on suuri, ja emme tiedä sitä: hänen vuosilukunsa ovat arvaamattomat.
Ímé, az Isten fenséges, mi nem ismerhetjük õt! esztendeinek száma sem nyomozható ki.
Ecco, Iddio è grande, e noi nol possiamo conoscere; E il numero de’ suoi anni è infinito.
Sì, Iddio è grande e noi non lo possiam conoscere; incalcolabile è il numero degli anni suoi.
Nana, he nui te Atua, e kore ano e mohiotia e tatou; e kore ano hoki te maha o ona tau e taea te rapu atu.
Iată ce mare e Dumnezeu! Dar noi nu -L putem pricepe, numărul anilor Lui nimeni nu l -a pătruns.
Вот, Бог велик, и мы не можем познать Его; число лет Его неисследимо.
Narito, ang Dios ay dakila, at hindi natin nakikilala siya; hindi masayod ang bilang ng kaniyang mga taon.
ดูเถิด พระเจ้านั้นใหญ่ยิ่ง และเราก็หาหยั่งรู้ถึงพระองค์ไม่ อายุของพระองค์เป็นสิ่งที่ค้นหากันไม่ได้
Phải, Ðức Chúa Trời là cực đại, chúng ta không biết được Ngài; Số năm của Ngài thọ không ai kể xiết được.
Yabona, uThixo mkhulu, asimazi; Inani leminyaka yakhe aligocagoceki.
神为至大,我们不能了解,他的年数,无法测度。
神為至大,我們不能了解,他的年數,無法測度。
神 为 大 , 我 们 不 能 全 知 ; 他 的 年 数 不 能 测 度 。
神 為 大 , 我 們 不 能 全 知 ; 他 的 年 數 不 能 測 度 。