quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam lineam

¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?

Qui en a fixé les dimensions, le sais-tu? Ou qui a étendu sur elle le cordeau?

Wer hat ihre Maße bestimmt, wenn du es weißt? Oder wer hat über sie die Meßschnur gezogen?

Weißt du, wer ihr das Maß gesetzt hat oder wer über sie eine Richtschnur gezogen hat?

Wer hat ihre Maße bestimmt? Weißt du das? Oder wer hat die Meßschnur über sie ausgespannt?

Wie het sy afmetinge bepaal? -- jy weet dit mos! Of wie het daaroor die meetsnoer gespan?

Kush ka vendosur përmasat e saj, në rast se e di, ose kush ka vënë mbi të litarin për ta matur?

Kdo rozměřil ji, víš-li? Aneb kdo vztáhl pravidlo na ni?

Víš, kdo stanovil její rozměry, kdo nad ní natáhl měřící šňůru?

Hvem bestemte dens Mål - du kender det jo - hvem spændte Målesnor ud derover?

Wie heeft haar maten gezet, want gij weet het; of wie heeft over haar een richtsnoer getrokken?

Kiu starigis gxiajn mezurojn, se vi tion scias? Aux kiu etendis super gxi rektosxnuron?

Tiedätkös, kuka hänen määränsä asettanut on? eli kuka on vetänyt ojennusnuoran hänen päällensä?

Ki határozta meg mértékeit, ugyan tudod-é; avagy ki húzta el felette a mérõ zsinórt?

Chi ha disposte le misure di essa, se tu il sai? Ovvero chi ha steso il regolo sopra essa?

Chi ne fissò le dimensioni? giacché tu il sai! chi tirò sovr’essa la corda da misurare?

Na wai i whakarite ona ruri? ki te mea e mohio ana koe: na wai hoki i whakamaro te aho ki runga?

Cine i -a hotărît măsurile, ştii? Sau cine a întins frînghia de măsurat peste el?

Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?

Sinong naglagay ng mga sukat niyaon, kung iyong nalalaman? O sinong nagunat ng panukat diyan?

ผู้ใดได้กำหนดขนาดให้โลก แน่นอนละ เจ้าต้องรู้ซี หรือใครขึงเชือกวัดบนนั้น

Ai đã định độ lượng nó, Và giăng dây mực trên nó, ngươi có biết chăng?

Ngubani na omise imilinganiso yalo, ukuba uyazi? Ngubani na ololulele ulutya lokulinganisa?

你一定晓得是谁定大地的尺度,是谁把准绳拉在大地之上?

你一定曉得是誰定大地的尺度,是誰把準繩拉在大地之上?

你 若 晓 得 就 说 , 是 谁 定 地 的 尺 度 ? 是 谁 把 准 绳 拉 在 其 上 ?

你 若 曉 得 就 說 , 是 誰 定 地 的 尺 度 ? 是 誰 把 準 繩 拉 在 其 上 ?


ScriptureText.com