porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eius

El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello.

Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.

Und zu mir gelangte verstohlen ein Wort, und mein Ohr vernahm ein Geflüster davon.

Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen.

Zu mir aber stahl sich ein Wort, mein Ohr vernahm ein leises Flüstern;

Verder is 'n woord op geheimsinnige wyse na my gebring, en my oor het 'n gefluister daarvan opgevang,

Një fjalë më ka ardhur fshehurazi dhe veshi im ka zënë pëshpëritjen e saj.

Nebo i tajně doneslo se mne slovo, a pochopilo ucho mé něco maličko toho.

Cosi se ke mně přikradlo, mé ucho zachytilo šelest;

Der sneg sig til mig et Ord mit Øre opfanged dets Hvisken

Voorts is tot mij een woord heimelijk gebracht, en mijn oor heeft een weinigje daarvan gevat;

Kaj al mi kasxe alvenis vorto, Kaj mia orelo kaptis parteton de gxi.

Ja minun tyköni on tullut salainen sana; ja minun korvani on saanut vähäisen siitä.

Szó lopódzék hozzám, s valami nesz üté meg abból fülemet.

Or mi è stata di nascosto significata una parola, E l’orecchio mio ne ha ritenuto un poco.

Una parola m’è furtivamente giunta, e il mio orecchio ne ha còlto il lieve sussurro.

Na i kawea pukutia mai he korero ki ahau, a kapohia ana e toku taringa he komuhumuhu.

Un cuvînt s'a furişat pînă la mine, şi urechea mea i -a prins sunetele uşoare.

И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.

Ngayo'y nadalang lihim sa akin ang isang bagay, at ang aking pakinig ay nakakaulinig ng bulong niyaon.

มีคำหนึ่งมาถึงข้าอย่างเงียบๆ หูของข้าได้ยินเสียงกระซิบคำนั้น

Có một lời mật thấu đến tôi, Lỗ tai tôi văng vẳng nghe tiếng ấy,

Ndicothelwe lilizwi, Indlebe yam yakuthabatha ukusebeza kwalo.

世人微不足道有话偷偷传给我,我的耳朵听到细语;

世人微不足道有話偷偷傳給我,我的耳朵聽到細語;

我 暗 暗 地 得 了 默 示 ; 我 耳 朵 也 听 其 细 微 的 声 音 。

我 暗 暗 地 得 了 默 示 ; 我 耳 朵 也 聽 其 細 微 的 聲 音 。


ScriptureText.com