fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibus

Mis hermanos han mentido cual arroyo: Pasáronse como corrientes impetuosas,

Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.

Meine Brüder haben sich trügerisch erwiesen wie ein Wildbach, wie das Bett der Wildbäche, welche hinschwinden,

Meine Brüder trügen wie ein Bach, wie Wasserströme, die vergehen,

Meine Brüder trügen wie ein Wildbach, wie das Bett der Wildbäche, die überlaufen,

My broers het troueloos gehandel soos 'n spruit, soos die bedding van spruite wat wegloop,

Por vëllezërit e mi më kanë zhgënjyer si një përrua, si ujërat e përrenjve që zhduken.

Bratří moji zmýlili mne jako potok, pominuli jako prudcí potokové,

Mí bratři jsou věrolomní, nestálí jak potok, jak koryta potoků, které se vytrácejí,

Mine Brødre sveg mig som en Bæk, som Strømme, hvis Vand svandt bort,

Mijn broeders hebben trouwelooslijk gehandeld als een beek; als de storting der beken gaan zij door;

Miaj fratoj trompas kiel torento, Kiel akvaj fluegoj, kiuj pasas,

Minun veljeni ovat rikkoneet minua vastaan, niinkuin oja ja niinkuin väkevä virta ohitse menneet,

Atyámfiai hûtlenül elhagytak mint a patak, a mint túláradnak medrükön a patakok.

I miei fratelli mi hanno fallito, a guisa di un ruscello, Come rapidi torrenti che trapassano via;

Ma i fratelli miei si son mostrati infidi come un torrente, come l’acqua di torrenti che passano.

He mahi tinihanga ta oku teina, he pera me ta te awa; rere ana ratou ano he waipuke awaawa,

Fraţii mei s'au arătat înşelători ca un pîrîu, ca albia pîraielor cari trec.

Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,

Ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;

พี่น้องของข้าทรยศอย่างลำธาร อย่างลำธารที่น้ำไหลล้น

Anh em tôi dối gạt tôi như dòng khe cạn nước, Như lòng khe chảy khô.

Abazalwana bam banginizile njengomlanjana, Njengomphantsi wemilanjana etshayo,

我的兄弟诡诈像干涸的溪流,又像流干的溪水;

我的兄弟詭詐像乾涸的溪流,又像流乾的溪水;

我 的 弟 兄 诡 诈 , 好 像 溪 水 , 又 像 溪 水 流 乾 的 河 道 。

我 的 弟 兄 詭 詐 , 好 像 溪 水 , 又 像 溪 水 流 乾 的 河 道 。


ScriptureText.com