
respondit Iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vos

Respondió Jesús, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, mas por causa de vosotros.

Jésus dit: Ce n'est pas à cause de moi que cette voix s'est fait entendre; c'est à cause de vous.

Jesus antwortete und sprach: Nicht um meinetwillen ist diese Stimme geschehen, sondern um euretwillen.

Jesus antwortete und sprach: Diese Stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.

Jesus antwortete und sprach: Nicht um meinetwillen ist diese Stimme erschollen, sondern um euretwillen.

Jesus antwoord en sê: Hierdie stem het nie om My ontwil gekom nie, maar om julle ontwil.

Dhe Jezusi u përgjigj dhe tha: ''Ky zë nuk ka ardhur për mua, por për ju.

Odpověděl Ježíš a řekl: Ne pro mneť hlas tento se stal, ale pro vás.

Ježíš na to řekl: Tento hlas se neozval kvůli mně, ale kvůli vám.

Jesus svarede og sagde: Ikke for min Skyld er denne Røst kommen, men for eders Skyld.

Jezus antwoordde en zeide: Niet om Mijnentwil is deze stem geschied, maar om uwentwil.

Jesuo respondis kaj diris:Ne por mi venis tiu vocxo, sed por vi.

Jesus vastasi ja sanoi: ei tämä ääni tullut minun, vaan teidän tähtenne.

Felele Jézus és monda: Nem én érettem lõn e szó, hanem ti érettetek.

E Gesù rispose, e disse: Questa voce non si è fatta per me, ma per voi.

Gesù rispose e disse: Questa voce non s’è fatta per me, ma per voi.

Ka whakahoki a Ihu, ka mea, Ehara tenei reo i puta mai nei i te mea moku, engari mo koutou.

Isus a răspuns: ,,Nu pentru Mine s'a auzit glasul acesta, ci pentru voi.

Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.

Sumagot si Jesus at sinabi, Ang tinig na ito'y hindi dumating dahil sa akin, kundi dahil sa inyo.

พระเยซูตรัสตอบว่า "เสียงนั้นเกิดขึ้นเพื่อท่านทั้งหลาย ไม่ใช่เพื่อเรา

Ðức Chúa Jêsus cất tiếng phán rằng: Ấy chẳng phải vì ta mà tiếng nầy vang ra, nhưng vì các ngươi.

Waphendula uYesu wathi, Eli lizwi alibangakho ngenxa yam; libekho ngenxa yenu.

耶稣说:“这声音不是为了我,而是为了你们发出的。

耶穌說:“這聲音不是為了我,而是為了你們發出的。

耶 稣 说 : 这 声 音 不 是 为 我 , 是 为 你 们 来 的 。

耶 穌 說 : 這 聲 音 不 是 為 我 , 是 為 你 們 來 的 。
