erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu Iesu quem diligebat Iesus

Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.

Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus.

Einer aber von seinen Jüngern, den Jesus liebte, lag zu Tische in dem Schoße Jesu.

Es war aber einer unter seinen Jüngern, der zu Tische saß an der Brust Jesu, welchen Jesus liebhatte.

Es hatte aber einer seiner Jünger, den Jesus liebte, bei Tische seinen Platz an der Seite Jesu.

En een van sy dissipels, hy vir wie Jesus liefgehad het, het aan tafel teen die bors van Jesus gelê.

Por një nga dishepujt e tij, të cilin Jezusi e donte, ishte mbështetur te kraharori i Jezusit.

Byl pak jeden z učedlníků Ježíšových, kterýž zpolehl na klíně jeho, jehož miloval Ježíš.

Jeden z učedníků, kterého Ježíš miloval, byl u stolu po jeho boku.

Men der var en iblandt hans Disciple, som sad til Bords ved Jesu Side, han, hvem Jesus elskede.

En een van Zijn discipelen was aanzittende in den schoot van Jezus, welken Jezus liefhad.

Estis apud la sino de Jesuo unu el liaj discxiploj, kiun Jesuo amis.

Ja yksi hänen opetuslapsistansa istui pöydän tykönä Jesuksen helmassa, jota Jesus rakasti.

Egy pedig az õ tanítványai közül a Jézus kebelén nyugszik vala, a kit szeret vala Jézus.

Or uno de’ discepoli, il quale Gesù amava, era coricato in sul seno d’esso.

Or, a tavola, inclinato sul seno di Gesù, stava uno de’ discepoli, quello che Gesù amava.

Na i te whakawhirinaki ki te uma o Ihu tetahi o ana akonga, ko ta Ihu hoki i aroha ai.

Unul din ucenici, acela pe care -l iubea Isus, stătea la masă culcat pe sînul lui Isus.

Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

Sa dulang ay may isa sa kaniyang mga alagad, na minamahal ni Jesus na nakahilig sa sinapupunan ni Jesus.

มีสาวกคนหนึ่งที่พระเยซูทรงรักได้เอนกายอยู่ที่พระทรวงของพระเยซู

Vả, có một môn đồ dựa vào ngực Ðức Chúa Jêsus, tức là người mà Ngài yêu.

Ke kaloku, bekwayame esifubeni sikaYesu omnye umfundi wakhe, obethandwa nguYesu.

门徒中有一个人,是耶稣所爱的,他坐在耶稣旁边。

門徒中有一個人,是耶穌所愛的,他坐在耶穌旁邊。

有 一 个 门 徒 , 是 耶 稣 所 爱 的 , 侧 身 挨 近 耶 稣 的 怀 里 。

有 一 個 門 徒 , 是 耶 穌 所 愛 的 , 側 身 挨 近 耶 穌 的 懷 裡 。


ScriptureText.com