de mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo

No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich nicht von der Welt bin.

Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin.

Sie sind nicht von der Welt, gleichwie auch ich nicht von der Welt bin.

Hulle is nie van die wêreld nie, net soos Ek nie van die wêreld is nie.

Ata nuk janë nga bota, sikurse unë nuk jam nga bota.

Z světať nejsou, jakož i já nejsem z světa.

Nejsou ze světa, jako ani já nejsem ze světa.

De ere ikke af Verden, ligesom jeg ikke er af Verden.

Zij zijn niet van de wereld, gelijkerwijs Ik van de wereld niet ben.

Ili ne estas el la mondo, kiel mi ne estas el la mondo.

Ei he ole maailmasta, niinkuin en minäkään maailmasta ole.

Nem e világból valók, a mint hogy én sem e világból vagyok.

Essi non son del mondo, siccome io non son del mondo.

Essi non sono del mondo, come io non sono del mondo.

Ehara ratou i te ao, me ahau hoki ehara i te ao.

Ei nu sînt din lume, dupăcum nici Eu nu sînt din lume.

Они не от мира, как и Я не от мира.

Hindi sila taga sanglibutan, na gaya ko naman na hindi taga sanglibutan.

เขาไม่ใช่ของโลก เหมือนดังที่ข้าพระองค์ไม่ใช่ของโลก

Họ không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian.

Abangabo abehlabathi, njengokuba nam ndingenguye owehlabathi.

他们不属于这世界,像我不属于这世界一样。

他們不屬於這世界,像我不屬於這世界一樣。

他 们 不 属 世 界 , 正 如 我 不 属 世 界 一 样 。

他 們 不 屬 世 界 , 正 如 我 不 屬 世 界 一 樣 。


ScriptureText.com