dicit ei mulier Domine video quia propheta es tu

Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta.

Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.

Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.

Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.

Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist!

Die vrou sê vir Hom: Here, ek sien dat U 'n profeet is.

Gruaja i tha: ''Zot, po shoh se ti je një profet.

Řekla jemu žena: Pane, vidím, že jsi ty prorok.

Žena mu řekla: Pane, vidím, že jsi prorok.

Kvinden siger til ham: Herre! jeg ser, at du er en Profet.

De vrouw zeide tot Hem: Heere, ik zie, dat Gij een profeet zijt.

La virino diris al li:Sinjoro, mi ekvidas, ke vi estas profeto.

Vaimo sanoi hänelle: Herra, minä näen, että sinä olet propheta.

Monda néki az asszony: Uram, látom, hogy te próféta vagy.

La donna gli disse: Signore, io veggo che tu sei profeta.

La donna gli disse: Signore, io vedo che tu sei un profeta.

Ka mea te wahine ki a ia, E kara, e kite ana ahau he poropiti koe.

,,Doamne``, I -a zis femeia, ,,văd că eşti prooroc.

Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.

Sinabi sa kaniya ng babae, Ginoo, napaghahalata kong ikaw ay isang propeta.

นางทูลพระองค์ว่า "ท่านเจ้าคะ ดิฉันเห็นจริงแล้วว่าท่านเป็นศาสดาพยากรณ์

Người đờn bà thưa rằng: Lạy Chúa, tôi nhìn thấy Chúa là một đấng tiên tri.

Ithi intokazi kuye, Nkosi, ndiyabona ukuba ungumprofeti wena.

妇人说:“先生,我看出你是先知。

婦人說:“先生,我看出你是先知。

妇 人 说 : 先 生 , 我 看 出 你 是 先 知 。

婦 人 說 : 先 生 , 我 看 出 你 是 先 知 。


ScriptureText.com