nos scimus quia Mosi locutus est Deus hunc autem nescimus unde sit

Nosotros sabemos que á Moisés habló Dios: mas éste no sabemos de dónde es.

Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.

Wir wissen, daß Gott zu Moses geredet hat; von diesem aber wissen wir nicht, woher er ist.

Wir wissen, daß Gott mit Mose geredet hat; woher aber dieser ist, wissen wir nicht.

Wir wissen, daß Gott mit Mose geredet hat, von diesem aber wissen wir nicht, woher er ist.

Ons weet dat God met Moses gespreek het; maar wat Hom betref, ons weet nie van waar Hy is nie.

Ne e dimë se Perëndia i foli Moisiut; sa për atë, nuk e dimë se nga është''.

My víme, že Mojžíšovi mluvil Bůh, tento pak nevíme, odkud jest.

My víme, že k Mojžíšovi mluvil Bůh, o tomhle však nevíme, odkud je.

Vi vide, at Gud har talt til Moses; men om denne vide vi ikke. hvorfra han er.

Wij weten, dat God tot Mozes gesproken heeft; maar Dezen weten wij niet, van waar Hij is.

Ni scias, ke Dio parolis al Moseo; sed pri cxi tiu, ni ne scias, de kie li estas.

Me tiedämme Jumalan Mosesta puhutelleen: mutta kusta tämä on, emme tiedä.

Mi tudjuk, hogy Mózessel beszélt az Isten: errõl pedig azt sem tudjuk, honnan való.

Noi sappiamo che Iddio ha parlato a Mosè; ma, quant’è a costui, non sappiamo onde egli sia.

Noi sappiamo che a Mosè Dio ha parlato; ma quant’è a costui, non sappiamo di dove sia.

E matau ana matou i korero te Atua ki a Mohi: ko tenei tangata ia kahore matou e matau ki tona wahi i haere mai ai.

Ştim că Dumnezeu a vorbit lui Moise, dar acesta nu ştim de unde este.``

Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.

Nalalaman naming nagsalita ang Dios kay Moises: datapuwa't tungkol sa taong ito, ay hindi namin nalalaman kung taga saan siya.

เรารู้ว่าพระเจ้าได้ตรัสกับโมเสส แต่คนนั้นเราไม่รู้ว่าเขามาจากไหน"

Chúng ta biết Ðức Chúa Trời đã phán cùng Môi-se, nhưng người này thì chúng ta chẳng biết bởi đâu đến.

Siyazi thina, ukuba uThixo uthethile kuMoses; lo yena asimazi apho avela khona.

我们知道 神曾对摩西说话;只是这个人,我们不知道他从哪里来。”

我們知道 神曾對摩西說話;只是這個人,我們不知道他從哪裡來。”

神 对 摩 西 说 话 是 我 们 知 道 的 ; 只 是 这 个 人 , 我 们 不 知 道 他 从 那 里 来 !

神 對 摩 西 說 話 是 我 們 知 道 的 ; 只 是 這 個 人 , 我 們 不 知 道 他 從 那 裡 來 !


ScriptureText.com