
et tulerunt Ionam et miserunt in mare et stetit mare a fervore suo

Y tomaron á Jonás, y echáronlo á la mar; y la mar se quietó de su furia.

Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer. Et la fureur de la mer s'apaisa.

Und sie nahmen Jona und warfen ihn ins Meer. Da ließ das Meer ab von seinem Wüten.

Und sie nahmen Jona und warfen ihn ins Meer; das stand das Meer still von seinem Wüten.

Darauf nahmen sie Jona und warfen ihn ins Meer; und das Meer hörte auf mit seinem Wüten.

En hulle het Jona geneem en hom in die see gegooi. En die see het stil geword van sy onstuimigheid.

Pastaj e zunë Jonan dhe e hodhën në det, dhe tërbimi i detit u fashit.

Tedy vzavše Jonáše, uvrhli ho do moře. I přestalo moře bouřiti se.

I vzali Jonáše a uvrhli ho do moře. A moře přestalo běsnit.

Derpå tog de Jonas og kastede ham i Havet, og straks lagde det sig.

En zij namen Jona op, en wierpen hem in de zee. Toen stond de zee stil van haar verbolgenheid.

Kaj ili prenis Jonan kaj jxetis lin en la maron; tiam la maro cxesis koleri.

Niin he ottivat Jonan ja heittivät mereen; ja meri asettui lainehtimasta.

És felragadák Jónást és beveték õt a tengerbe, és megszûnék a tenger az õ háborgásától.

E presero Giona, e lo gettarono in mare; e il mare si fermò, cessando dal suo cruccio.

Poi presero Giona e lo gettarono in mare; e la furia del mare si calmò.

Na hapainga ana a Hona e ratou, maka ana ki te moana: a mutu ake te riri o te moana.

Apoi au luat pe Iona, şi l-au aruncat în mare. Şi furia mării s'a potolit.

И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости своей.

Sa gayo'y kanilang binuhat si Jonas, at inihagis sa dagat; at ang dagat ay tumigil sa kaniyang poot.

เขาจึงจับโยนาห์ทิ้งลงไปในทะเล ความปั่นป่วนในทะเลก็สงบลง

Ðoạn họ bắt Giô-na, quăng xuống biển, thì sự giận dữ của biển yên lặng.

Amfunqula ke uYona, amjulela elwandle; lwazola ulwandle, lwakuyeka ukujala kwalo.

于是他们把约拿抬起来,投在海里,怒涛就平息了。

於是他們把約拿抬起來,投在海裡,怒濤就平息了。

他 们 遂 将 约 拿 抬 起 , 抛 在 海 中 , 海 的 狂 浪 就 平 息 了 。

他 們 遂 將 約 拿 抬 起 , 拋 在 海 中 , 海 的 狂 浪 就 平 息 了 。
