Rubenitis quoque et Gadditis et dimidiae tribui Manasse ait

También habló Josué á los Rubenitas y Gaditas, y á la media tribu de Manasés, diciendo:

Josué dit aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé:

Und zu den Rubenitern und zu den Gaditern und zu dem halben Stamme Manasse sprach Josua und sagte:

Und zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua: {~}

Und zu den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse sprach Josua also:

En aan die Rubeniete en Gadiete en die halwe stam van Manasse het Josua dit gesê:

Jozueu u foli gjithashtu Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit, duke u thënë:

Rubenovu pak pokolení a Gádovu, a polovici pokolení Manassesova mluvil Jozue, řka:

Rúbenovcům, Gádovcům a polovině kmene Manasesova pak Jozue řekl:

Men til Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme sagde Josua:

En Jozua sprak tot de Rubenieten en Gadieten, en den halven stam van Manasse, zeggende:

Kaj al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase, Josuo diris jene:

Ja Josua puhui Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle, sanoen;

A Rúben és Gád nemzetségének pedig, és a Manassé nemzetség felének szóla Józsué, mondván:

Giosuè parlò eziandio a’ Rubeniti, e ai Gaditi, e alla mezza tribù di Manasse, dicendo:

Giosuè parlò pure ai Rubeniti, ai Gaditi e alla mezza tribù di Manasse, e disse loro:

I korero ano a Hohua ki nga Reupeni, ki nga Kari, ki tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi, i mea,

Iosua a zis Rubeniţilor, Gadiţilor şi jumătăţii din seminţia lui Manase:

А колену Рувимову, Гадову и половине колена Манассиина Иисус сказал:

At sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases, ay nagsalita si Josue, na sinasabi,

แล้วโยชูวาพูดกับคนรูเบน คนกาด และคนตระกูลมนัสเสห์ครึ่งหนึ่งว่า

Giô-suê cũng nói cùng người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se mà rằng:

NakumaRubhen, nakumaGadi, nakwisiqingatha sesizwe sakwaManase, wathi uYoshuwa,

约书亚又对流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人说:

約書亞又對流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人說:

约 书 亚 对 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 玛 拿 西 半 支 派 的 人 说 :

約 書 亞 對 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 瑪 拿 西 半 支 派 的 人 說 :


ScriptureText.com