![](/vul.gif)
rex Hierusalem unus rex Hebron unus
![](/spa.gif)
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
![](/fre.gif)
le roi de Jérusalem, un; le roi d'Hébron, un;
![](/gee.gif)
der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
![](/gel.gif)
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron, {~}
![](/ges.gif)
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
![](/afr.gif)
die koning van Jerusalem, een; die koning van Hebron, een;
![](/alb.gif)
mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
![](/cze.gif)
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
![](/czp.gif)
král jeruzalémský jeden, král chebrónský jeden,
![](/dan.gif)
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
![](/dut.gif)
De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
![](/esp.gif)
la regxo de Jerusalem, unu; la regxo de HXebron, unu;
![](/fin.gif)
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
![](/hun.gif)
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
![](/itd.gif)
un re di Gerusalemme; un re di Hebron;
![](/itr.gif)
il re di Gerusalemme, il re di Hebron,
![](/mao.gif)
Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
![](/rom.gif)
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
![](/rus.gif)
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
![](/tag.gif)
Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
![](/tha.gif)
กษัตริย์เมืองเยรูซาเล็มองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองเฮโบรนองค์หนึ่ง
![](/vie.gif)
vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
![](/xho.gif)
ngukumkani waseYerusalem, emnye; ngekumkani waseHebron, emnye;
![](/ncs.gif)
一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,
![](/nct.gif)
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
![](/cus.gif)
一 个 是 耶 路 撒 冷 王 , 一 个 是 希 伯 仑 王 ,
![](/cut.gif)
一 個 是 耶 路 撒 冷 王 , 一 個 是 希 伯 崙 王 ,
![](/cr1.gif)