rex Hierusalem unus rex Hebron unus
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
le roi de Jérusalem, un; le roi d'Hébron, un;
der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron, {~}
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
die koning van Jerusalem, een; die koning van Hebron, een;
mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
král jeruzalémský jeden, král chebrónský jeden,
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
la regxo de Jerusalem, unu; la regxo de HXebron, unu;
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
un re di Gerusalemme; un re di Hebron;
il re di Gerusalemme, il re di Hebron,
Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
กษัตริย์เมืองเยรูซาเล็มองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองเฮโบรนองค์หนึ่ง
vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
ngukumkani waseYerusalem, emnye; ngekumkani waseHebron, emnye;
一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
一 个 是 耶 路 撒 冷 王 , 一 个 是 希 伯 仑 王 ,
一 個 是 耶 路 撒 冷 王 , 一 個 是 希 伯 崙 王 ,