![](/vul.gif)
et Gideroth Bethdagon et Neema et Maceda civitates sedecim et villae earum
![](/spa.gif)
Y Gederoh, Beth-dagón, y Naama, y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.
![](/fre.gif)
Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages.
![](/gee.gif)
und Gederoth, Beth-Dagon und Naama und Makkeda: sechzehn Städte und ihre Dörfer.
![](/gel.gif)
Gederoth, Beth-Dagon, Naema, Makkeda. Das sind sechzehn Städte und ihre Dörfer.
![](/ges.gif)
Beth-Dagon, Naama, Makkeda. Das sind sechzehn Städte und ihre Dörfer.
![](/afr.gif)
en Gedrot, Bet-Dagon en N ma en Makkda: sestien stede met hulle dorpe;
![](/alb.gif)
Gederothi, Beth-Dagoni, Naamahu dhe Makedahu; gjashtëmbëdhjetë qytete me gjithë fshatrat e tyre;
![](/cze.gif)
Gederot, Betdagon, a Naama, i Maceda, měst šestnáct a vsi jejich;
![](/czp.gif)
Gederót, Bét-dágon, Naama a Makeda, šestnáct měst a jejich dvorce. -
![](/dan.gif)
Gederot, Bet Dagon, Na'ama og Makkeda; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
![](/dut.gif)
En Gederoth, Beth-Dagon, en Naama, en Makkeda; zestien steden en haar dorpen.
![](/esp.gif)
kaj Gederot, Bet-Dagon kaj Naama kaj Makeda:dek ses urboj kaj iliaj vilagxoj.
![](/fin.gif)
Gederot, BetDagon, Naama, Makkeda: kuusitoistakymmentä kaupunkia ja heidän kylänsä;
![](/hun.gif)
Gedéróth, Béth-Dágon, Naama és Makkéda. Tizenhat város és ezeknek falui.
![](/itd.gif)
e Ghederot, e Bet-Dagon, e Naama, e Maccheda; sedici città con le lor villate.
![](/itr.gif)
Ghederoth, Beth-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;
![](/mao.gif)
Ko Kereroto, ko Peterakono, ko Naama, ko Makera; kotahi tekau ma wha nga pa me nga kainga o aua pa.
![](/rom.gif)
Ghederot, Bet-Dagon, Naama, şi Macheda; şasesprezece cetăţi, şi satele lor.
![](/rus.gif)
Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их селами.
![](/tag.gif)
At Gederoth, at Beth-dagon, at Naama at Maceda: labing anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
![](/tha.gif)
เกเดโรท เบธดาโกน นาอามาห์และเมืองมักเคดาห์ รวมเป็นสิบหกหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย
![](/vie.gif)
Ghê-đê-rốt, Bết-Ða-gôn, Na-a-ma, và Ma-kê-đa: hết thảy là mười sáu thành với các làng của nó;
![](/xho.gif)
neGederoti, iBhete-dagon, neNahama, neMakeda: imizi elishumi elinamithandathu inemizana yayo.
![](/ncs.gif)
基低罗、伯.大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属于这些城的村庄。
![](/nct.gif)
基低羅、伯.大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬於這些城的村莊。
![](/cus.gif)
基 低 罗 、 伯 大 衮 、 拿 玛 、 玛 基 大 , 共 十 六 座 城 , 还 有 属 城 的 村 庄 。
![](/cut.gif)
基 低 羅 、 伯 大 袞 、 拿 瑪 、 瑪 基 大 , 共 十 六 座 城 , 還 有 屬 城 的 村 莊 。
![](/cr1.gif)