![](/vul.gif)
Ceila et Achzib et Maresa civitates novem et villae earum
![](/spa.gif)
Y Ceila, y Achzib, y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.
![](/fre.gif)
Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages.
![](/gee.gif)
und Kehila und Aksib und Marescha: neun Städte und ihre Dörfer.
![](/gel.gif)
Kegila, Achsib, Maresa. Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
![](/ges.gif)
Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
![](/afr.gif)
en Keh¡la en Agsib en Marsa: nege stede met hulle dorpe;
![](/alb.gif)
Kejlahu, Akzibi dhe Mareshahu: nëntë qytete me fshatrat e tyre;
![](/cze.gif)
Ceila, Achzib a Maresa, měst devět i vsi jejich;
![](/czp.gif)
Keíla, Akzíb a Maréša, devět měst a jejich dvorce. -
![](/dan.gif)
Keila, Akzib og Maresja; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
![](/dut.gif)
En Kehila, en Achzib, en Mareza; negen steden en haar dorpen.
![](/esp.gif)
kaj Keila kaj Ahxzib kaj Maresxa:naux urboj kaj iliaj vilagxoj.
![](/fin.gif)
Kegila, Aksib, Maresa: yhdeksän kaupunkia ja heidän kylänsä;
![](/hun.gif)
Keila, Akzib és Marésa. Kilencz város és ezeknek falui.
![](/itd.gif)
e Cheila, e Aczib, e Maresa; nove città, con le lor villate;
![](/itr.gif)
Keila, Aczib e Maresha: nove città e i loro villaggi;
![](/mao.gif)
Ko Keira, ko Akatipi, ko Mareha: e iwa nga pa, me nga kainga o aua pa.
![](/rom.gif)
Cheila, Aczib, şi Mareşa; nouă cetăţi, şi satele lor.
![](/rus.gif)
Кеила, Ахзив и Мареша: девять городов с их селами.
![](/tag.gif)
At Ceila, at Achzib, at Maresa; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
![](/tha.gif)
เคอีลาห์ อัคซิบ มาเรชาห์ รวมเป็นเก้าหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย
![](/vie.gif)
Kê -i-la, Aïc-xíp, và Ma-rê-sa: hết thảy là chín thành với các làng của nó;
![](/xho.gif)
neKehila, neAkezibhi, neMaresha: imizi esithoba inemizana yayo.
![](/ncs.gif)
基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属于这些城的村庄。
![](/nct.gif)
基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬於這些城的村莊。
![](/cus.gif)
基 伊 拉 、 亚 革 悉 、 玛 利 沙 , 共 九 座 城 , 还 有 属 城 的 村 庄 。
![](/cut.gif)
基 伊 拉 、 亞 革 悉 、 瑪 利 沙 , 共 九 座 城 , 還 有 屬 城 的 村 莊 。
![](/cr1.gif)