Mareth et Bethanoth et Elthecen civitates sex et villae earum

Y Maarath, y Beth-anoth, y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.

Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.

und Maarath und Beth-Anoth und Eltekon: sechs Städte und ihre Dörfer.

Maarath, Beth-Anoth, Elthekon. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.

Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.

en M „rat en Bet-Anot en ltekon: ses stede met hulle dorpe;

Maarathi, Beth-Anothi dhe Eltekoni: gjashtë qytete me fshatrat e tyre;

Maret, Betanot a Eltekon, měst šest i vsi jejich;

Maarat, Bét-anót a Eltekón, šest měst a jejich dvorce. -

Ma'arat, Bet Anon og Eltekon; tilsammen seks Byer med Landsbyer. Tekoa, Efrata, det er Betlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Beter og Menoho; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.

En Maarath, en Beth-Anoth, en Eltekon; zes steden en haar dorpen.

kaj Maarat kaj Bet-Anot kaj Eltekon:ses urboj kaj iliaj vilagxoj.

Maarat, BetAnot, Eltekon: kuusi kaupunkia ja heidän kylänsä;

Maarát, Béth-Anóth és Elthekon. Hat város és ezeknek falui.

e Maarat, e Bet-anot, ed Eltecon; sei città, con le lor villate.

Maarath, Beth-Anoth e Eltekon: sei città e i loro villaggi;

Ko Maarata, ko Peteanoto, ko Eretekono; e ono nga pa, me nga kainga o aua pa.

Maarat, Bet-Anot, şi Eltecon; şase cetăţi şi satele lor.

Маараф, Беф-Аноф и Елтекон: шесть городов с их селами.

At Maarath, at Beth-anoth, at Eltecon; anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

มาอาราท เบธาโนท และเมืองเอลเทโคน รวมเป็นหกหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

Ma-a-rát, Bết-a-nốt và Eân-thê-côn: hết thảy sáu thành với cáng làng của nó;

neMaharati, neBhete-anoti, ne-Elitekon: imizi emithandathu inemizana yayo.

玛腊、伯.亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属于这些城的村庄。

瑪臘、伯.亞諾、伊勒提君,共六座城,還有屬於這些城的村莊。

玛 腊 、 伯 亚 诺 、 伊 勒 提 君 , 共 六 座 城 , 还 有 属 城 的 村 庄 。

瑪 臘 、 伯 亞 諾 、 伊 勒 提 君 , 共 六 座 城 , 還 有 屬 城 的 村 莊 。


ScriptureText.com