![](/vul.gif)
et egreditur de Bethel Luzam transitque terminum Archiatharoth
![](/spa.gif)
Y de Beth-el sale á Luz, y pasa al término de Archi en Ataroth;
![](/fre.gif)
Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.
![](/gee.gif)
und die Grenze lief von Bethel nach Lus und ging hinüber nach der Grenze der Arkiter, nach Ataroth;
![](/gel.gif)
und kommt von Beth-El heraus gen Lus und geht durch zur Grenze des Arachiters gen Ataroth
![](/ges.gif)
und die Grenze geht von Bethel heraus gen Lus und reicht bis an die Grenze der Architer, bis Atarot,
![](/afr.gif)
verder loop dit van Bet-el af aan na Lus en loop oor na die grondgebied van die Arkiete, na Atarot;
![](/alb.gif)
Kufiri vijonte pastaj nga Betheli në Luc dhe kalonte në Ataroth nëpër kufirin e Arkejve,
![](/cze.gif)
A od Bethel vychází do Lůza, a přichází ku pomezí Archi do Atarot.
![](/czp.gif)
Pak vede od Bét-elu k Lúzu a pokračuje k pomezí Arkejců do Atarótu.
![](/dan.gif)
fra Betel fortsætter den videre til Arkiternes Landemærke, til Atarot,
![](/dut.gif)
En het komt van Beth-El uit naar Luz; en het gaat door tot de landpale des Archiets, tot Ataroth toe;
![](/esp.gif)
Kaj la limo iras de Bet-El gxis Luz, kaj transiras gxis la limo de la Arkanoj al Atarot;
![](/fin.gif)
Ja tulee BetElistä Lusiin, ja menee ArkkiAtarotin rajan lävitse,
![](/hun.gif)
És tovamegy Béthelbõl Lúzba, és átmegy az Arkiták határára, Ataróthra.
![](/itd.gif)
E questo confine si stendeva da Betel verso Luz; poi passava lungo i confini degli Archei, fino ad Atarot;
![](/itr.gif)
Il confine continuava poi da Bethel a Luz, e passava per la frontiera degli Archei ad Ataroth,
![](/mao.gif)
Na ka haere atu i Peteere ki Rutu, a tika tonu atu ki nga rohe o Araki ki Ataroto,
![](/rom.gif)
Mergea mai departe dela Betel la Luz, şi trecea spre hotarul Archiţilor prin Atarot.
![](/rus.gif)
от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи доАтарофа,
![](/tag.gif)
At palabas mula sa Beth-el na patungo sa Luz at patuloy sa hangganan ng mga Archita na patungo sa Ataroth;
![](/tha.gif)
จากเมืองเบธเอลไปยังเมืองลูส ผ่านเรื่อยไปถึงเมืองอาทาโรท ยังเขตของคนอารคี
![](/vie.gif)
Giới hạn băng từ Bê-tên đến Lu-xơ, đi qua bờ cõi dân A-ê-kít tại A-ta-sốt;
![](/xho.gif)
Waphuma umda eBheteli, wasinga eLuzi, wegqitha waya emdeni wama-Arki eAtaroti; wehla waya entshonalanga emdeni wamaYafeleli,
![](/ncs.gif)
又从伯特利到路斯,经过亚基人的境界亚他绿,
![](/nct.gif)
又從伯特利到路斯,經過亞基人的境界亞他綠,
![](/cus.gif)
又 从 伯 特 利 到 路 斯 , 接 连 到 亚 基 人 的 境 界 , 至 亚 他 绿 ;
![](/cut.gif)
又 從 伯 特 利 到 路 斯 , 接 連 到 亞 基 人 的 境 界 , 至 亞 他 綠 ;
![](/cr1.gif)