![](/vul.gif)
et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus Adommim descenditque ad Abenboen id est lapidem Boen filii Ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitiem
![](/spa.gif)
Y pasa al lado que está delante de la campiña del norte, y desciende á los llanos:
![](/fre.gif)
Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,
![](/gee.gif)
und ging hinüber nach der Seite, die der Araba nordwärts gegenüber liegt, und stieg hinab nach der Araba;
![](/gel.gif)
und geht zur Seite hin neben dem Gefilde, das gegen Mitternacht liegt, und kommt hinab aufs Gefilde
![](/ges.gif)
und geht hinüber zu dem Bergrücken gegenüber der nördlichen Ebene und kommt hinab auf die Ebene
![](/afr.gif)
dan gaan dit oor na die hang teenoor die Araba in noordelike rigting en loop af na die Araba;
![](/alb.gif)
pas kësaj kalonte në shpatin verior përballë Arabahut dhe zbriste në drejtim të tij.
![](/cze.gif)
Odtud přechází k straně, kteráž jest naproti rovinám strany půlnoční, a táhne se do Araba.
![](/czp.gif)
Pokračuje severně ke skalnímu hřebenu nad Jordánskou pustinou a sestupuje do pustiny.
![](/dan.gif)
og går så videre til Bjergryggen norden for Bet-Araba og ned i Arabalavningen;
![](/dut.gif)
En gaat door ter zijde tegenover Araba naar het noorden, en gaat af te Araba.
![](/esp.gif)
Kaj gxi iras preter la stepo norden, kaj mallevigxas sur la stepon.
![](/fin.gif)
Ja menee sen tasaisen kedon viertä myöten, joka on pohjaan päin, ja laskee tasaiselle kedolle,
![](/hun.gif)
És átmegy az Arabával átellenben levõ oldalra észak felé, és alámegy Arabába is.
![](/itd.gif)
Poi passava al lato che è dirimpetto alla campagna verso il Settentrione, e scendeva alla campagna.
![](/itr.gif)
poi passava per il versante settentrionale, di faccia ad Arabah, e scendeva ad Arabah.
![](/mao.gif)
Na i haere tonu i te tahi ki te raki ki te ritenga atu o Arapa, a i heke tonu atu ki Arapa;
![](/rom.gif)
Trecea pe partea de miazănoapte în faţa Arabei, se pogora pela Araba,
![](/rus.gif)
потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину;
![](/tag.gif)
At patuloy sa tagiliran na tapat ng Araba sa dakong hilagaan, at pababa sa Araba;
![](/tha.gif)
แล้วผ่านไปทางทิศเหนือถึงไหล่เขาตรงข้ามอาราบาห์แล้วลงไปสู่อาราบาห์
![](/vie.gif)
đoạn, nó đi ngang A-ra-ba về hướng bắc, và chạy xuống A-ra-ba.
![](/xho.gif)
wegqitha waya egxalabeni elimalunga neArabha entla, wehla waya eArabha;
![](/ncs.gif)
又经过亚拉巴对面山坡的北边,直下到亚拉巴;
![](/nct.gif)
又經過亞拉巴對面山坡的北邊,直下到亞拉巴;
![](/cus.gif)
又 接 连 到 亚 拉 巴 对 面 , 往 北 下 到 亚 拉 巴 ;
![](/cut.gif)
又 接 連 到 亞 拉 巴 對 面 , 往 北 下 到 亞 拉 巴 ;
![](/cr1.gif)