![](/vul.gif)
cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
![](/spa.gif)
Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
![](/fre.gif)
La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.
![](/gee.gif)
Und das fünfte Los kam heraus für den Stamm der Kinder Aser, nach ihren Geschlechtern.
![](/gel.gif)
Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.
![](/ges.gif)
Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern,
![](/afr.gif)
En die vyfde lot het uitgekom vir die stam van die kinders van Aser volgens hulle geslagte;
![](/alb.gif)
Pjesa e pestë që u hodh me short u ra bijve të Asherit, simbas familjeve të tyre.
![](/cze.gif)
Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.
![](/czp.gif)
Pátý los vyšel pokolení Ašerovců pro jejich čeledi.
![](/dan.gif)
Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
![](/dut.gif)
Toen ging het vijfde lot voor den stam der kinderen van Aser uit, naar hun huisgezinnen.
![](/esp.gif)
Kaj la kvina loto eliris por la tribo de la Asxeridoj, laux iliaj familioj.
![](/fin.gif)
Viides arpa lankesi Asserin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen,
![](/hun.gif)
A sors által való ötödik rész pedig juta az Áser fiai nemzetségének az õ családjaik szerint.
![](/itd.gif)
POI la quinta sorte fu tratta per la tribù de’ figliuoli di Aser, secondo le lor nazioni.
![](/itr.gif)
La quinta parte tirata a sorte toccò ai figliuoli di Ascer, secondo le loro famiglie.
![](/mao.gif)
A, ko te putanga ake o te rima o nga rota, ko to te iwi o nga tama a Ahera, o o ratou hapu.
![](/rom.gif)
A cincea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor.
![](/rus.gif)
Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;
![](/tag.gif)
At ang ikalimang kapalaran ay napasa lipi ng mga anak ni Aser ayon sa kanilang mga angkan.
![](/tha.gif)
สลากที่ห้าออกมาเป็นของตระกูลคนอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา
![](/vie.gif)
Phần thứ năm bắt thăm trúng về chi phái A-se, tùy theo những họ hàng của chúng.
![](/xho.gif)
Lavela iqashiso lesihlanu nesizwe soonyana baka-Ashere ngokwemizalwane yabo.
![](/ncs.gif)
亚设支派的分地与城镇为亚设支派,按着家族抽出第五签。
![](/nct.gif)
亞設支派的分地與城鎮為亞設支派,按著家族抽出第五籤。
![](/cus.gif)
为 亚 设 支 派 , 按 着 宗 族 , 拈 出 第 五 阄 。
![](/cut.gif)
為 亞 設 支 派 , 按 著 宗 族 , 拈 出 第 五 鬮 。
![](/cr1.gif)