![](/vul.gif)
filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas
![](/spa.gif)
La sexta suerte salió por los hijos de Nephtalí, por los hijos de Nephtalí conforme á sus familias.
![](/fre.gif)
La sixième part échut par le sort aux fils de Nephthali, selon leurs familles.
![](/gee.gif)
Für die Kinder Naphtali kam das sechste Los heraus, für die Kinder Naphtali, nach ihren Geschlechtern.
![](/gel.gif)
Das sechste Los fiel auf die Kinder Naphthali nach ihren Geschlechtern. {~} {~}
![](/ges.gif)
Das sechste Los fiel auf Naphtali, nämlich auf die Kinder Naphtali nach ihren Geschlechtern.
![](/afr.gif)
Vir die kinders van N ftali het die sesde lot uitgekom, vir die kinders van N ftali volgens hulle geslagte;
![](/alb.gif)
Pjesa e gjashtë që u hodh me short u ra bijve të Neftalit, simbas familjeve të tyre.
![](/cze.gif)
Synům Neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.
![](/czp.gif)
Šestý los vyšel Neftalíovcům, totiž Neftalíovcům pro jejich čeledi.
![](/dan.gif)
For Naftaliterne faldt det sjette Lod, for Naftaliterne efter deres Slægter.
![](/dut.gif)
Het zesde lot ging uit voor de kinderen van Nafthali, voor de kinderen van Nafthali, naar hun huisgezinnen.
![](/esp.gif)
Por la Naftaliidoj eliris la sesa loto, por la Naftaliidoj, laux iliaj familioj.
![](/fin.gif)
Kuudes arpa lankesi Naphtalin lapsille heidän sukunsa jälkeen.
![](/hun.gif)
A sors által való hatodik rész juta a Nafthali fiainak, a Nafthali fiainak az õ családjaik szerint.
![](/itd.gif)
LA sesta sorte fu tratta per li figliuoli di Neftali, secondo le lor nazioni.
![](/itr.gif)
La sesta parte tirata a sorte toccò ai figliuoli di Neftali, secondo le loro famiglie.
![](/mao.gif)
Ko te putanga ake o te ono o nga rota, ko to nga tama a Napatari, ara ko to nga tama a Napatari ki te ritenga o o ratou hapu.
![](/rom.gif)
A şasea parte a căzut prin sorţi fiilor lui Neftali, după familiile lor.
![](/rus.gif)
Шестой жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их;
![](/tag.gif)
Ang ikaanim na kapalaran ay napasa mga anak ni Nephtali, sa mga anak ni Nephtali ayon sa kanilang mga angkan.
![](/tha.gif)
สลากที่หกออกมาเป็นของคนนัฟทาลี เพื่อคนนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา
![](/vie.gif)
Phần thứ sáu bắt thăm trúng về con cháu Nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng.
![](/xho.gif)
Lavela iqashiso lesithandathu noonyana bakaNafetali, ileloonyana bakaNafetali ngokwemizalwane yabo.
![](/ncs.gif)
拿弗他利支派的分地与城镇为拿弗他利人抽出第六签,就是拿弗他利人按着家族所得的产业。
![](/nct.gif)
拿弗他利支派的分地與城鎮為拿弗他利人抽出第六籤,就是拿弗他利人按著家族所得的產業。
![](/cus.gif)
为 拿 弗 他 利 人 , 按 着 宗 族 , 拈 出 第 六 阄 。
![](/cut.gif)
為 拿 弗 他 利 人 , 按 著 宗 族 , 拈 出 第 六 鬮 。
![](/cr1.gif)