de tribu autem filiorum Beniamin Gabaon et Gabee

Y de la tribu de Benjamín, á Gibeón con sus ejidos, á Geba con sus ejidos,

et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guéba et sa banlieue,

Und vom Stamme Benjamin: Gibeon und seine Bezirke, Geba und seine Bezirke,

von dem Stamm Benjamin aber gaben sie vier Städte: Gibeon und seine Vorstädte, Geba und seine Vorstädte,

Von dem Stamme Benjamin aber gaben sie Gibeon und seine Weideplätze, Geba und seine Weideplätze, Anatot und seine Weideplätze;

En uit die stam van Benjamin: G¡beon met sy weiveld, en Geba met sy weiveld,

Nga fisi i Beniaminit, Gabaonin me tokat e tij për kullotë, Gebën me tokat e tij për kullotë,

Z pokolení pak Beniaminova dali Gabaon a předměstí jeho, a Gaba s předměstím jeho;

Z pokolení Benjamínova: Gibeón i s pastvinami, Gebu i s pastvinami,

og af Benjamins Stamme Gibeon med omliggende Græsmarker, Geba med omliggende Græsmarker,

En van den stam van Benjamin, Gibeon en haar voorsteden, Geba en haar voorsteden;

Kaj de la tribo de Benjamen:Gibeon kaj gxiajn cxirkauxajxojn, Geba kaj gxiajn cxirkauxajxojn,

BenJaminin sukukunnalta Gibeonin esikaupunkeinensa ja Geban esikaupunkeinensa,

A Benjámin nemzetségébõl pedig Gibeont és annak legelõjét, Gébát és annak legelõjét;

E della tribù di Beniamino, Ghibon e i suoi contorni; Gheba e i suoi contorni;

E della tribù di Beniamino, Gabaon e il suo contado, Gheba e il suo contado,

A, no roto i o te iwi o Pineamine, ko Kipeono me ona wahi o waho ake, ko Kepa me ona wahi o waho ake;

şi din seminţia lui Beniamin: Gabaonul şi împrejurimile lui, Gheba şi împrejurimile ei,

а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,

At sa lipi ni Benjamin, ang Gabaon pati ng mga nayon niyaon, ang Geba pati ng mga nayon niyaon;

จากตระกูลเบนยามิน มีเมืองกิเบโอนพร้อมทุ่งหญ้า เมืองเกบาพร้อมทุ่งหญ้า

Người ta lại lấy trong chi phái Bên-gia-min mà cấp cho họ. Ga-ba-ôn và đất chung quanh thành, Ghê-ba và đất chung quanh thành,

Nasesizweni sakwaBhenjamin: iGibheyon nedlelo layo, neGebha nedlelo layo,

又从便雅悯支派中,分给他们基遍和基遍的郊野,迦巴和迦巴的郊野,

又從便雅憫支派中,分給他們基遍和基遍的郊野,迦巴和迦巴的郊野,

又 从 便 雅 悯 支 派 的 地 业 中 给 了 他 们 基 遍 和 属 城 的 郊 野 , 迦 巴 和 属 城 的 郊 野 ,

又 從 便 雅 憫 支 派 的 地 業 中 給 了 他 們 基 遍 和 屬 城 的 郊 野 , 迦 巴 和 屬 城 的 郊 野 ,


ScriptureText.com