![](/vul.gif)
fuit ergo Dominus cum Iosue et nomen eius in omni terra vulgatum est
![](/spa.gif)
Fué pues Jehová con Josué, y su nombre se divulgó por toda la tierra.
![](/fre.gif)
L'Eternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
![](/gee.gif)
Und Jehova war mit Josua, und sein Ruf verbreitete sich durch das ganze Land.
![](/gel.gif)
Also war der HERR mit Josua, daß man von ihm sagte in allen Landen.
![](/ges.gif)
Also war der HERR mit Josua, daß man in allen Ländern von ihm sprach.
![](/afr.gif)
En die HERE was met Josua, en die gerug van hom het deur die hele land gegaan.
![](/alb.gif)
Zoti ishte me Jozueun, dhe fama e tij u përhap në të gjithë vendin.
![](/cze.gif)
Byl pak Hospodin s Jozue, a rozhlásila se pověst o něm po vší zemi.
![](/czp.gif)
Hospodin byl s Jozuem a pověst o něm se roznesla po celé zemi.
![](/dan.gif)
Således var HERREN med Josua, og hans Ry udbredte sig over hele Landet.
![](/dut.gif)
Alzo was de HEERE met Jozua; en zijn gerucht liep door het ganse land.
![](/esp.gif)
Kaj la Eternulo estis kun Josuo, kaj li estis fama sur la tuta tero.
![](/fin.gif)
Ja Herra oli Josuan kanssa, ja hän tuli kuuluisaksi kaikissa maakunnissa.
![](/hun.gif)
És vala az Úr Józsuéval, és lõn híre az egész földön.
![](/itd.gif)
E il Signore fu con Giosuè, e la fama di esso andò per tutta la terra.
![](/itr.gif)
L’Eterno fu con Giosuè, e la fama di lui si sparse per tutto il paese.
![](/mao.gif)
Heoi i a Hohua tonu a Ihowa; a paku ana tona rongo puta noa i te whenua.
![](/rom.gif)
Domnul a fost cu Iosua, şi i s'a dus vestea în toată ţara.
![](/rus.gif)
(6:26) И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле.
![](/tag.gif)
Sa gayo'y ang Panginoon ay sumama kay Josue; at ang kaniyang kabantugan ay lumaganap sa buong lupain.
![](/tha.gif)
ดังนั้นแหละพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับโยชูวา และชื่อเสียงของท่านเลื่องลือไปตลอดแผ่นดิน
![](/vie.gif)
Vậy, Ðức Giê-hô-va ở cùng Giô-suê, và danh tiếng người đồn khắp trong xứ.
![](/xho.gif)
UYehova waba noYoshuwa; udumo lwakhe lwaba sezweni lonke.
![](/ncs.gif)
耶和华与约书亚同在;约书亚的名声传遍全地。
![](/nct.gif)
耶和華與約書亞同在;約書亞的名聲傳遍全地。
![](/cus.gif)
耶 和 华 与 约 书 亚 同 在 , 约 书 亚 的 声 名 传 扬 遍 地 。
![](/cut.gif)
耶 和 華 與 約 書 亞 同 在 , 約 書 亞 的 聲 名 傳 揚 遍 地 。
![](/cr1.gif)