![](/vul.gif)
congregati sunt pariter ut pugnarent contra Iosue et Israhel uno animo eademque sententia
![](/spa.gif)
Juntáronse á una, de un acuerdo, para pelear contra Josué é Israel.
![](/fre.gif)
s'unirent ensemble d'un commun accord pour combattre contre Josué et contre Israël.
![](/gee.gif)
da versammelten sie sich allzumal, um einmütig wider Josua und wider Israel zu streiten.
![](/gel.gif)
sammelten sie sich einträchtig zuhauf, daß sie wider Josua und wider Israel stritten.
![](/ges.gif)
versammelten sie sich einmütig, um wider Josua und wider Israel zu streiten.
![](/afr.gif)
het hulle bymekaargekom om soos een man teen Josua en Israel te veg.
![](/alb.gif)
u mblodhën bashkë në besëlidhje midis tyre për të luftuar kundër Jozueut dhe Izraelit.
![](/cze.gif)
Sebrali se spolu, aby bojovali proti Jozue a proti Izraeli jednomyslně.
![](/czp.gif)
shromáždili se, aby jednomyslně bojovali proti Jozuovi a Izraeli.
![](/dan.gif)
samlede de sig for i Fællesskab at kæmpe mod Josua og Israel.
![](/dut.gif)
Zo vergaderden zij zich samen, om tegen Jozua en tegen Israel te krijgen, eenmoediglijk.
![](/esp.gif)
ili kolektigxis kune, por militi unuanime kontraux Josuo kaj kontraux Izrael.
![](/fin.gif)
Kokoontuivat he yhteet, sotimaan Josuaa ja Israelia vastaan yksimielisesti.
![](/hun.gif)
Egybegyülekezének, hogy megvívjanak Józsuéval és Izráellel egy akarattal.
![](/itd.gif)
si adunarono tutti insieme per guerreggiar con Giosuè, e con Israele, di pari consentimento.
![](/itr.gif)
si adunarono tutti assieme, di comune accordo, per muover guerra a Giosuè e ad Israele.
![](/mao.gif)
Na huihui tahi ana ratou ki te whawhai ki a Hohua ratou ko Iharaira, kotahi tonu te whakaaro.
![](/rom.gif)
s'au unit împreună într'o înţelegere ca să lupte împotriva lui Iosua şi împotriva lui Israel.
![](/rus.gif)
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
![](/tag.gif)
Ay nagpipisan upang labanan si Josue at ang Israel, na may pagkakaisa.
![](/tha.gif)
จึงพร้อมใจร่วมกำลังกันจะต่อสู้โยชูวาและอิสราเอล
![](/vie.gif)
đều rập một ý hiệp với nhau đặng giao chiến với Giô-suê và Y-sơ-ra-ên.
![](/xho.gif)
babuthelana ndawonye, ukuba balwe ngamxhelo mnye noYoshuwa namaSirayeli.
![](/ncs.gif)
就聚集起来,同心协力地要与约书亚和以色列人交战。
![](/nct.gif)
就聚集起來,同心協力地要與約書亞和以色列人交戰。
![](/cus.gif)
就 都 聚 集 , 同 心 合 意 的 要 与 约 书 亚 和 以 色 列 人 争 战 。
![](/cut.gif)
就 都 聚 集 , 同 心 合 意 的 要 與 約 書 亞 和 以 色 列 人 爭 戰 。
![](/cr1.gif)