uxor autem eius accepit maritum unum de amicis eius et pronubis

(H14-21) Y la mujer de Samsón fué dada á su compañero, con el cual él antes se acompañaba.

Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.

Und das Weib Simsons wurde einem seiner Gesellen gegeben, den er sich zugesellt hatte.

Aber Simsons Weib ward einem seiner Gesellen gegeben, der ihm zugehörte.

Aber das Weib Simsons ward einem seiner Gefährten gegeben, der ihm beigesellt gewesen war.

En sy vriend wat as sy bruidsjonker gedien het, het die vrou van Simson gekry.

Por gruan e Sansonit ia dhanë shokut të tij, që kishte qenë shoku i tij më i mirë.

Žena pak Samsonova dostala se jednomu z tovaryšů jeho, kteréhož on byl k sobě připojil.

Samsonovu ženu dostal jeden z družbů, který mu byl druhem.

Men Samsons Hustru blev givet til den Brudesvend, som havde været hans Brudefører.

En de huisvrouw van Simson werd zijns metgezels, die hem vergezelschapt had.

Kaj la edzino de SXimsxon farigxis edzino de lia festena kompaniulo, kiu kompaniis al li.

Mutta Simsonin emäntä huoli yhdelle kansalaisistansa, joka oli Simsonin kumppani.

A Sámson felesége pedig férjhez ment az õ egyik társához, a kit társaságába vett vala.

E la moglie di Sansone fu data al compagno di esso, il quale era il suo intimo amico.

Ma la moglie di Sansone fu data al compagno di lui, ch’ei s’era scelto per amico.

Heoi hoatu ana ta Hamahona wahine ki tona hoa i waiho hei hoa mona.

Nevastă-sa a fost dată unuia din tovarăşii lui, cu care era prieten el.

А жена Самсонова вышла за брачного друга его, который был при нем другом.

Nguni't ang asawa ni Samson ay ibinigay sa kaniyang kasama, na siya niyang inaaring parang kaniyang kaibigan.

ส่วนภรรยาของแซมสันนั้นก็ยกให้แก่เพื่อนซึ่งเป็นเพื่อนเจ้าบ่าวนั้นเสีย

Vợ Sam-sôn bị gả cho một người trai trẻ mà chàng đã chọn làm bạn.

Ke umkaSamson waba ngowomlingane wakhe, abemenze isihlobo sakhe.

参孙的妻子却归了一个陪伴参孙的人,就是作过他伴郎的。

參孫的妻子卻歸了一個陪伴參孫的人,就是作過他伴郎的。

参 孙 的 妻 便 归 了 参 孙 的 陪 伴 , 就 是 作 过 他 朋 友 的 。

參 孫 的 妻 便 歸 了 參 孫 的 陪 伴 , 就 是 作 過 他 朋 友 的 。


ScriptureText.com