SEN sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eorum

Su sentarse, y su levantarse mira: yo soy su canción.

Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l'objet de leurs chansons.

Schaue an ihr Sitzen und ihr Aufstehen! Ich bin ihr Saitenspiel.

Schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so singen sie von mir ein Liedlein.

Siehe doch: ob sie niedersitzen oder aufstehen, so bin ich ihr Spottlied.

Aanskou tog hulle sit en hulle opstaan, ek is hulle spotlied.

Vër re kur ulen dhe kur ngrihen, unë jam kënga e tyre.

Pohleď, jak při sedání jejich i povstání jejich jsem písničkou jejich.

Popatř: ať sedí nebo stojí, posměšně si o mně popěvují.

Se dem, når de sidder eller står, deres Nidvise er jeg.

Schin. Aanschouw hun zitten en opstaan; ik ben hun snarenspel.

Rigardu, kiam ili sidas kaj kiam ili levigxas; mi cxiam estas ilia rekantajxo.

Katso, kuin he istuvat eli nousevat, niin he minusta virsiä laulavat.

Tekintsd meg leülésöket és felkelésöket; én vagyok az õ gúnydaluk.

Riguarda, quando si seggono, e quando si levano; Io sono la lor canzone.

Guarda! quando si seggono, quando s’alzano, io sono la loro canzone.

Tirohia mai to ratou nohoanga iho, to ratou whakatikanga ake; ko ahau te waiatatia nei e ratou.

Uită-Te cînd stau ei jos sau cînd se scoală. Eu sînt cîntecul lor de batjocură.

Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них – песнь.

Masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.

ดูเถิด ไม่ว่าเขาจะนั่งหรือลุก ตัวข้าพระองค์ก็เป็นเนื้อเพลงให้เขาร้องเล่น

Xin Ngài xem sự ngồi xuống và đứng dậy của chúng nó; tôi là bài hát của chúng nó.

Ukuhlala kwabo nokusuka kwabo kubheke; ndiyingoma yabo.

你看,他们或坐下或起来,我都成了他们歌唱嘲笑的对象。

你看,他們或坐下或起來,我都成了他們歌唱嘲笑的對象。

求 你 观 看 , 他 们 坐 下 , 起 来 , 都 以 我 为 歌 曲 。

求 你 觀 看 , 他 們 坐 下 , 起 來 , 都 以 我 為 歌 曲 。


ScriptureText.com