![](/vul.gif)
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundum
![](/spa.gif)
Y para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio;
![](/fre.gif)
afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,
![](/gee.gif)
und damit ihr unterscheidet zwischen dem Heiligen und dem Unheiligen und zwischen dem Reinen und dem Unreinen,
![](/gel.gif)
auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,
![](/ges.gif)
damit ihr unterscheiden könnet zwischen heilig und gemein, zwischen unrein und rein,
![](/afr.gif)
en julle moet onderskeid maak tussen wat heilig en wat onheilig, en tussen wat onrein en wat rein is;
![](/alb.gif)
me qëllim që të mundni të dalloni midis të shenjtit dhe profanit, midis të papastrit dhe të pastrit,
![](/cze.gif)
Také abyste rozeznati mohli mezi svatým a neposvěceným, a mezi čistým a nečistým;
![](/czp.gif)
Musíte rozlišovat svaté od nesvatého a nečisté od čistého
![](/dan.gif)
for at I kan gøre Skel mellem det hellige og det, der ikke er helligt, og mellem det urene og det rene,
![](/dut.gif)
En om onderscheid te maken tussen het heilige en tussen het onheilige, en tussen het onreine en tussen het reine;
![](/esp.gif)
Por ke vi diferencigu inter sanktajxo kaj ordinarajxo kaj inter malpurajxo kaj purajxo;
![](/fin.gif)
Että te eroitatte mikä pyhä ja ei pyhä, mikä saastainen ja puhdas on.
![](/hun.gif)
Hogy különbséget tehessetek a szent és közönséges között, a tiszta és tisztátalan között.
![](/itd.gif)
E ciò per poter discernere tra la cosa santa e la profana; e tra la cosa immonda e la monda;
![](/itr.gif)
e questo, perché possiate discernere ciò ch’è santo da ciò che è profano e ciò che è impuro da ciò ch’è puro,
![](/mao.gif)
Kia taea ai hoki te wehe, te tapu me te noa, te poke me to pokekore;
![](/rom.gif)
ca să puteţi deosebi ce este sfînt de ce nu este sfînt, ce este necurat de ce nu este curat,
![](/rus.gif)
чтобы вы могли отличать священное от несвященного и нечистое от чистого,
![](/tag.gif)
At upang inyong malagyan ng pagkakaiba ang banal at ang karaniwan, at ang karumaldumal at ang malinis:
![](/tha.gif)
เจ้าจงแยกของบริสุทธิ์จากของไม่บริสุทธิ์และของมลทินจากของไม่มลทิน
![](/vie.gif)
hầu cho các ngươi được phân biệt đều thánh và điều chẳng thánh, sự khiết và sự chẳng khiết,
![](/xho.gif)
ukuze kwahlulwe okungcwele kokuhlambelayo, nokuyinqambi kokuhlambulukileyo;
![](/ncs.gif)
使你们可以把圣的和俗的,洁净的和不洁净的,分辨清楚;
![](/nct.gif)
使你們可以把聖的和俗的,潔淨的和不潔淨的,分辨清楚;
![](/cus.gif)
使 你 们 可 以 将 圣 的 、 俗 的 , 洁 净 的 、 不 洁 净 的 , 分 别 出 来 ;
![](/cut.gif)
使 你 們 可 以 將 聖 的 、 俗 的 , 潔 淨 的 、 不 潔 淨 的 , 分 別 出 來 ;
![](/cr1.gif)