cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erunt

Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.

Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n'ont pas des nageoires et des écailles.

Alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in den Wassern, soll euch ein Greuel sein.

Denn alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, sollt ihr scheuen.

Alle Wassertiere, die keine Flossen und Schuppen haben, sollen euch ein Greuel sein.

Alles wat geen vinne of skubbe in die water het nie 'n gruwel is dit vir julle.

Çdo gjë që në ujë nuk ka pendë dhe luspa do të jetë e neveritshme për ju.

Což tedy nemá plejtví a šupin u vodách, to v ohavnosti míti budete.

Všechno ve vodě, co nemá ploutve ani šupiny, budete mít v opovržení.

Alt i Vandet, som ikke har Finner eller Skæl, skal være eder en Vederstyggelighed.

Al wat in de wateren geen vinnen en schubben heeft, dat zal u een verfoeisel zijn.

CXio en la akvo, kio ne havas nagxilojn kaj skvamojn, estas abomenindajxo por vi.

Silä kaikki, joilla ei ole uimuksia ja suomuksia vesissä, ne ovat teille kauhistus.

A minek nincs úszószárnya és pikkelye a vizekben, mind útálatos az néktek.

In somma, siavi cosa abbominevole ogni animale che nell’acque non ha pennette, nè scaglie.

Tutto ciò che non ha né pinne né scaglie nelle acque vi sarà in abominio.

Ko nga mea katoa o nga wai kahore he tara, kahore he unahi, hei mea whakarihariha ena ki a koutou.

Să priviţi ca o urîciune pe toate cele cari n'au aripi şi solzi în ape.

все животные , у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.

Anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

อะไรก็ตามที่อยู่ในน้ำไม่มีครีบและเกล็ด เป็นสิ่งที่พึงรังเกียจแก่เจ้า

Các loài vật nào ở trong nước không có vây và chẳng có vảy, thì phải lấy làm gớm ghiếc cho các ngươi.

Zonke izinto ezingenamaphiko namaxolo emanzini zoba nezothe kuni.

所有在水里没有翅和鳞的活物,你们都要当作可憎之物。

所有在水裡沒有翅和鱗的活物,你們都要當作可憎之物。

凡 水 里 无 翅 无 鳞 的 , 你 们 都 当 以 为 可 憎 。

凡 水 裡 無 翅 無 鱗 的 , 你 們 都 當 以 為 可 憎 。


ScriptureText.com