migale et cameleon et stelio ac lacerta et talpa

Y el erizo, y el lagarto, y el caracol, y la babosa, y el topo.

le hérisson, la grenouille, la tortue, le limaçon et le caméléon.

und die Anaka und der Koach und der Letaah und der Chomet und das Chamäleon.

der Igel, der Molch, die Eidechse, die Blindschleiche und der Maulwurf;

der Mauergeko, der Dornschwanz, der Schleuderschwanz, der Salamander und das Chamäleon.

en die krimpvarkie en die geitjie en die klipsalmander en die koggelmander en die verkleurmannetjie.

gekoja, varani, hardhuca, kërmilli dhe kameleoni.

Též ježek a ještěrka, hlemejžď, štír a krtice.

gekoni, scinkové a chameleón.

Anakaen, Koadyret, Letåen, Homedyret og Tinsjemetdyret.

En de zwijnegel, en de krokodil, en de hagedis, en de slak, en de mol;

kaj la geko kaj la monitoro kaj la uromastiko kaj la skinko kaj la hxameleono.

Stellio, kameleon, sisilisko, sinisisilisko ja salamandra.

A sündisznó, a kaméleon, a tarka gyík, a csiga és a vakondok.

e il toporagno, e il cameleone, e la lucertola, e la tarantola, e la talpa.

la rana, la tartaruga, la lumaca, il camaleonte.

Me te koka, me te korokotaera, me te mokomoko, me te moeone, me te kamiriona.

ariciul, broasca, broasca ţestoasă, melcul şi cameleonul.

анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, –

At ang tuko, at ang buwaya, at ang butiki, at ang bubuli at ang hunyango.

จิ้งจก ตะกวด แย้ จิ้งเหลนและกิ้งก่า

con cắc kè, kỳ đà, con thạch sùng, con kỳ nhông và con cắc ké.

nentulo, necilishe, norhoqotyeni, noqebeyi, nolovane.

以及壁虎、龙子、守宫、蛇医、变色龙。

以及壁虎、龍子、守宮、蛇醫、變色龍。

壁 虎 、 龙 子 、 守 宫 、 蛇 医 、 ? 蜓 。

壁 虎 、 龍 子 、 守 宮 、 蛇 醫 、 蝘 蜓 。


ScriptureText.com