![](/vul.gif)
hic est ritus leprosi quando mundandus est adducetur ad sacerdotem
![](/spa.gif)
Esta será la ley del leproso cuando se limpiare: Será traído al sacerdote:
![](/fre.gif)
Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l'amènera devant le sacrificateur.
![](/gee.gif)
Dies soll das Gesetz des Aussätzigen sein am Tage seiner Reinigung: Er soll zu dem Priester gebracht werden;
![](/gel.gif)
Das ist das Gesetz über den Aussätzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen.
![](/ges.gif)
Er soll zum Priester kommen.
![](/afr.gif)
Dit is die wet van die melaatse op die dag van sy reiniging. Hy moet na die priester gebring word,
![](/alb.gif)
Ky është ligji lidhur me lebrozin për ditën e pastrimit të tij. Ai do t'i çohet priftit.
![](/cze.gif)
Tento bude řád při malomocném v den očišťování jeho: K knězi přiveden bude.
![](/czp.gif)
Toto je řád týkající se malomocného v den jeho očišťování: Bude přiveden ke knězi.
![](/dan.gif)
Dette er Loven om, hvorledes man skal forholde sig med Renselsen af en spedalsk: Han skal fremstilles for Præsten,
![](/dut.gif)
Dit zal de wet des melaatsen zijn, ten dage zijner reiniging: dat hij tot den priester zal gebracht worden.
![](/esp.gif)
Jen estas la legxo pri la leprulo, en la tago, kiam oni devos purigi lin:oni venigu lin al la pastro;
![](/fin.gif)
Ja tämä on spitalisen sääty: koska hän puhdistetaan, hän pitää tuotaman papin tykö.
![](/hun.gif)
Ez legyen a poklos embernek törvénye az õ megtisztulásának napján, hogy vigyék a paphoz.
![](/itd.gif)
Quest’è la legge intorno al lebbroso, nel giorno della sua purificazione: Sia menato al sacerdote.
![](/itr.gif)
Questa è la legge relativa al lebbroso per il giorno della sua purificazione. Egli sarà menato al sacerdote.
![](/mao.gif)
Ko te ture tenei mo te repera, i te ra e purea ai; me kawe ki te tohunga;
![](/rom.gif)
,,Iată care va fi legea cu privire la cel lepros, în ziua curăţirii lui. Să -l aducă înaintea preotului.
![](/rus.gif)
вот закон о прокаженном, когда надобно его очистить: приведут его к священнику;
![](/tag.gif)
Ito ang magiging kautusan tungkol sa may ketong, sa kaarawan ng kaniyang paglilinis, siya'y dadalhin sa saserdote:
![](/tha.gif)
ต่อไปนี้จะเป็นพระราชบัญญัติเรื่องคนเป็นโรคเรื้อนในวันชำระตัวของเขา ให้พาเขามาหาปุโรหิต
![](/vie.gif)
Nầy là luật lệ cho kẻ phung về ngày nó được sạch. Người ta sẽ dẫn người phung đến thầy tế lễ:
![](/xho.gif)
Lo woba ngumyalelo woneqheneqa, ngomhla wokuhlanjululwa kwakhe:
![](/ncs.gif)
“患痲风病的人得洁净的日子,应守的律例如下:人要带他去见祭司。
![](/nct.gif)
“患痲風病的人得潔淨的日子,應守的律例如下:人要帶他去見祭司。
![](/cus.gif)
长 大 ? 疯 得 洁 净 的 日 子 , 其 例 乃 是 这 样 : 要 带 他 去 见 祭 司 ;
![](/cut.gif)
長 大 痲 瘋 得 潔 淨 的 日 子 , 其 例 乃 是 這 樣 : 要 帶 他 去 見 祭 司 ;
![](/cr1.gif)